Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
one and three quarters
Turkish translation:
bir tam üç bölü dört
English term
one and three quarters
Please, how can I express in words the quantity “one and three quarters”, i.e. 1¾?
Best wishes, and many thanks,
Simon
5 +2 | bir tam üç bölü dört | Recep Kurt |
4 +1 | bir tam üç bölü dört | Raffi Jamgocyan |
Non-PRO (1): Engin Gunduz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
bir tam üç bölü dört
bir tam üç bölü dört
agree |
Selçuk Dilşen
27 mins
|
Teşekkürler Selçuk Bey, ama Recep Beyin yanıtı benimkinden önce gelmiş
|
Something went wrong...