Glossary entry (derived from question below)
Oct 29, 2013 00:31
10 yrs ago
English term
ASAP
English to Turkish
Art/Literary
Linguistics
Is there any established acronym in Turkish for ASAP (As soon as possible)? If not, can you recommend? Maybe your suggestion is used in the future :)
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
MOKE
öneri-mümkün olduğu kadar erken
--------------------------------------------------
Note added at 19 saat (2013-10-29 19:37:33 GMT)
--------------------------------------------------
bunun da alternatifi MOE olabilir, mümkün olduğunca erken
--------------------------------------------------
Note added at 19 saat (2013-10-29 19:37:33 GMT)
--------------------------------------------------
bunun da alternatifi MOE olabilir, mümkün olduğunca erken
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Başka kısaad yanıtı veren arkadaş olmadı. MOE yanıtınızı daha çok tuttum :)"
+1
40 mins
olabildiğince çabuk
Bu 39th MDG yi tam ödemez ama karşılığı budur.
Googlelayınız.
Selam,
Aziz
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-10-29 01:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
eyeseypi olarak da informal olarak kullanılıyor.
Selam,
Aziz
Googlelayınız.
Selam,
Aziz
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-10-29 01:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
eyeseypi olarak da informal olarak kullanılıyor.
Selam,
Aziz
Note from asker:
Bu anlam zaten aşikar, ben Türkçe'de yerleşik bir kısaad (acronym) olup olmadığını öğrenmek istemiştim :) |
+1
4 hrs
bir an önce
as soon as possible >> bir an önce
Note from asker:
İlginize teşekkürler, ama ben en baştaki açıklamamda belirttiğim üzere Türkçe'de yerleşik bir kısaad (acronym) olup olmadığını öğrenmek istemiştim :) |
+1
5 hrs
mümkün olan en kısa sürede
Selamlar
Note from asker:
İlginize teşekkürler, ama ben en baştaki açıklamamda belirttiğim üzere Türkçe'de yerleşik bir kısaad (acronym) olup olmadığını öğrenmek istemiştim :) |
+2
7 hrs
en kısa sürede
Ben bazen bunu kullanıyorum, özellikle kelime kısıtlaması varsa...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-10-29 08:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
Türkçe'de yerleşmiş bir kısaad yok, bu İngilizce'ye özgü bir durum... İngilizce'de kısaad kullanmaya bayılıyorlar ancak bizim kültürümüzde pek böyle bir şey yok =)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-10-29 08:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
Türkçe'de yerleşmiş bir kısaad yok, bu İngilizce'ye özgü bir durum... İngilizce'de kısaad kullanmaya bayılıyorlar ancak bizim kültürümüzde pek böyle bir şey yok =)
Note from asker:
Teşekkürler |
Peer comment(s):
agree |
Dr. Nazim Gumus
2 hrs
|
Teşekkürler =)
|
|
agree |
Adnan Özdemir
: verilen yanıta katılıyorum...
9 hrs
|
18 hrs
mümkün olduğu kadar çabuk
e
Note from asker:
İlginize teşekkürler, ama ben en baştaki açıklamamda belirttiğim üzere Türkçe'de yerleşik bir kısaad (acronym) olup olmadığını öğrenmek istemiştim :) |
Discussion
İngilizce'den örnekler: RAM, CEO, URL, EOD, TBA vs.
Bu tarz kısaltmalara Türkçe askeri terimlerde karşılaşmak mümkün ancak bunun sebebi talimnamelerin İngilizce'den Türkçe'ye çevrilmesi ve konuşurken çok vakit kaybetmemek gerektiğidir.