Glossary entry

English term or phrase:

aggregate

Turkish translation:

kitle(sel), yığın, kütle, küme

Added to glossary by transnirvana
Jul 31, 2006 12:07
17 yrs ago
English term

aggregate

Homework / test English to Turkish Tech/Engineering Computers: Software
Kelimenin geçtiği yerler şu şekilde:

"The user is getting supported by powerful tool-, aggregate-, and machining libraries
as well as by a visual assignment of table stops with verification of its functionality"

"To call the user menu using the right mouse button in the tool and aggregate menu"

"By double clicking on a aggregate, the cursor will jump into the according aggregate in the aggregate administration."
Proposed translations (Turkish)
4 +3 kitle(sel), yığın, kütle

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

kitle(sel), yığın, kütle

TDK Bilgisayar Terimleri sözlüğünde kitle(sel) olarak geçiyor. TBD sözlüğünde ise diğer karşılıklar var.
Peer comment(s):

agree Serdar Oncu : küme de olabilir.
0 min
Teşekkürler
agree Özden Arıkan : 'kütle'ye disagree, o tamamen farklı bir şey; ilk geçtiği yerde bence 'kitle' veya 'yığın' güzel; ikinci geçtiği yerde belki 'toplu' da denebilir
1 hr
Teşekkürler
agree Serkan Doğan
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search