Glossary entry

English term or phrase:

charcoal canister

Turkish translation:

karbon kutusu / haznesi

Added to glossary by dewey
Jun 18, 2005 01:02
18 yrs ago
English term

charcoal canister

English to Turkish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks emisyon kontrolü
A storage device in the evaporative emissions control system. It is a small cylindrical or rectangular container that contains activated charcoal particles. The charcoal traps gasoline vapors from the fuel tank (and carburetor on older vehicles). Later, the vapors are purged and drawn into the engine when the vehicle is being driven.


Türkçe adını bir türlü bulamadım, biri söylerse minnettar kalacağım. Şu aşağıda bir de çizimi var:

http://www.imperialclub.com/Repair/Fuel/canister.htm
Proposed translations (Turkish)
5 aktif karbon kutusu
5 ...
3 +1 ...
4 kömürlük

Discussion

digger (X) Jun 20, 2005:
ekleme: cc emc sisteminin bir unsurudur da onun i�in emc'ye yollama yap�p duruyoruz...
digger (X) Jun 20, 2005:
Olay T�rkiye i�in �ok yeni, EMC isterleri/sistemi daha uygulanm�yor. Karb�rat�r de�il tabiidir ki (www.autoshop101.com/forms/h62.pdf)...Hem Sanayi Bakanl�� 'a.k. kutusu' demi� ya...Sizin dok. par�an�n-terimin tan�nmas�na da yard�mc� olacakt�r.
Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
dewey: karbon kutusunu g�rd�m ilk linkte, tamamd�r. 2. verdi�iniz link anasayfaya �k�yor, karbon kutusunun nerede ge�ti�ine dair bir ipucu yok, arama kutusunda da bulamad�m. bilginiz olsun diye s�yl�yorum sadece �nemli de�il. ayr�ca cevab�n�za ek yapt��n�z zaman bana e-mail geliyor zaten, ayr� cevap girmenize gerek yok. te�ekk�rler yard�m�n�z i�in.
Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
Arad��m terim: charcoal canister
Adil Sönmez (X) Jun 19, 2005:
Non-ProZ.com Jun 19, 2005:
ingilizce metinde ve bakt��m b�t�n ingilizce kaynaklarda 'charcoal canister' standart bir terim olarak ge�iyor. t�rk�e konu�an tamirciler i�in de bunun mutlaka standart bir ad� olmas� gerekir. yapt��m �eviri tamirhane personeline y�nelik, onlar�n �zel jargonunu tutturamasam da, kulland�klar� terimleri bulmak durumunday�m. bu o kadar alengirli bir �ey de�il gibi geliyor bana, mutfakta �al��an adam i�in tencere neyse, bu da �yle olmal�. (hatta birazc�k utanarak sormu�tum a�k�as�.) otomobilden biraz anlayan birinin bilmesi laz�m. �imdi a�k�as�, bu yoksa karb�rat�r m�d�r diye d���nmeye ba�lad�m... (emine'nin notundan �t�r�) fakat nas�l olur da hi�bir t�rk�e kaynakta buna denk d��en bir �ey bulamam, onu da anlam�yorum :-(

Proposed translations

2 hrs
Selected

aktif karbon kutusu

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-06-18 03:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

sanayi ve ticaret bakanlığı öyle diyö...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 49 mins (2005-06-18 19:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

(aktif) karbon kutusu ... böyle daha doğru olacak görünüyor ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 45 mins (2005-06-19 16:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

ben servisi aradım ... siz de öyle yapın ... ek bilgiler için tşk...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
+1
1 hr

...

"karbüratör kömürü" olarak duydum. Eski araclarda karburator kullaniliyordu, simdikilerde ise "fuel injector" kullaniliyor dolayisiyla bu komure gerek kalmadi. 90'li yillarin ilk baslarinda cikan modellerde de bu kullaniliyordu, ama sanirim sonlarina dogru herkes fuel injector'a gecmeye basladi.

Diger cevirmenlerin bilgisinede dayanarak (yorumlari beklemek lazim) karbüratör kömürü kutucuğu, yada karbüratör kömürü muhafazası da denilebilir sanırım.
Peer comment(s):

agree Serkan Doğan : deneyime her daim güvenmek lazım
16 hrs
tesekkurler
Something went wrong...
1 day 14 hrs

...

ben size mercedes web sitesi adresinden servislere ulaşabileceğiniz sayfayı vermiştim ... karbon kutusu dediklerini göreceksiniz.
Something went wrong...
2 days 4 hrs

kömürlük

çevirinin tamirhane/atölye kullanımına yönelik olduğunu görünce önceki önerimi geri aldım.

Ustası, kalfası, çırağına kafalarını kesseniz 'aktif karbon vesairesi' dedirtilemez. Çok daha kısa, kolay söylenebilecek bir şey oluşturmak gerek.

Terim EMC kapsamında yeni yeni yaşamımıza girme aşamasında olduğuna göre güzel bir fırsat, birazcık çarpıcı -birazcık da nostalijik- bir karşılık yaratmak için.

Bütün mesele iş sahibine (ve de Sanayi Bakanlığına da belki) kabul ettirebilmek. Daha alışılmış bir yaklaşım yeğlenir ise 'kömür kutusu' da denebilir - kömürlüğüe göre daha donuk kalsa da...:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search