Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acclaimed
Turkish translation:
büyük ilgi gören
Added to glossary by
Aziz Kural
Jan 4, 2014 14:38
10 yrs ago
English term
acclaimed
English to Turkish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Kısa asanatçı biyografileri
Benjamin Slotteröy’s works can be seen as political.
The conceptual content is always of central importance.
In one acclaimed exhibition, he made tubes of different types of broken glass.
In one was an icy substance.
With this work, he said he wanted to comment on the absurdity of transporting drinking water between continents.
In another work titled ‘Water and Oil’, he shows the physical fusion of incompatible materials and the intolerable condition of environmental destruction.
He has also made two related works, both The Vacuum Cleaner Act’, a film which he made with Lotte Slotteröy and Jose Calvente , and also a vacuum cleaner in glistening glass.
Tabi burada çokça alkış almış iafadesi sırıtıyor. Çokça ilgi gören mi desek diye düşünüyorum.
Teklifleriniz puan alır.
Selam,
Aziz
The conceptual content is always of central importance.
In one acclaimed exhibition, he made tubes of different types of broken glass.
In one was an icy substance.
With this work, he said he wanted to comment on the absurdity of transporting drinking water between continents.
In another work titled ‘Water and Oil’, he shows the physical fusion of incompatible materials and the intolerable condition of environmental destruction.
He has also made two related works, both The Vacuum Cleaner Act’, a film which he made with Lotte Slotteröy and Jose Calvente , and also a vacuum cleaner in glistening glass.
Tabi burada çokça alkış almış iafadesi sırıtıyor. Çokça ilgi gören mi desek diye düşünüyorum.
Teklifleriniz puan alır.
Selam,
Aziz
Proposed translations
(Turkish)
4 | büyük ilgi gören | Gülnur Seyhanoğlu |
5 | büyük beğeni toplayan | Yusuf Sahin |
4 | büyük takdir gören | Türker Türkbayrak |
3 | övgü alan | Ayse Duru Mergenci |
3 | büyük ses getiren | adem kaya |
Change log
Jan 4, 2014 16:02: Aziz Kural changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"
Proposed translations
11 mins
Selected
büyük ilgi gören
"Büyük sükse yapan", "büyük beğeni kazanan" da denilebilir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
1 hr
övgü alan
.
7 hrs
büyük takdir gören
Takdir kelimesin hem ilgi, hem beğeni hem de kabul etme manalarının hepsini içerdiğini düşünüyorum.
8 hrs
9 hrs
büyük ses getiren
uaeu
Something went wrong...