Glossary entry

English term or phrase:

"Golden Rule"

Spanish translation:

La Regla de Oro en este caso particular:"Deja la casa como te gustaría que te la dejaran a tí"

Added to glossary by dawn39 (X)
Jun 4, 2003 20:30
20 yrs ago
17 viewers *
English term

"Golden Rule"

English to Spanish Other Real Estate real estate
When you move out the property should be clean. There should not be any interior or exterior debris or trash. Please use the "Golden Rule"

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

La Regla de Oro en este caso particular:"Deja la casa como te gustaría que te la dejaran a tí"

La Regla de Oro: "Haced con los demás lo que os gustaría que hicieran con vosotros"

"Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas" (versículo 12). Estas palabras tan conocidas, llamadas la **Regla de Oro**, son un resumen de lo que Jesucristo había estado enseñando en el Sermón de la Montaña"

Esta regla de oro luego se interpreta según la situación, como en el caso de la entrega de una casa.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 23:11:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Traducción:

\"Cuando usted se mude, la casa debe quedar impecable. No deben quedar escombros ni basura ni en el interior ni en el exterior.Por favor, aplique \"La Regla de Oro\" \"
Peer comment(s):

agree Becky Spangle : I think it would be better still to specify the complete rule in Spanish: "Por favor, deja la casa como...a ti"
4 hrs
Claro Becky, si un requirement es "pagar el tercer día hábil"´ese no es un plazo, es una fecha determinada. Plazos son fechas "tope", ej. hasta cuándo es válido un contrato. Quedan algunas nociones de time guidelines sin cubrir. Gracias! Au
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+11
1 min

"Regla de Oro"

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 20:34:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"regla\" means \"rule\"

\"oro\" means \"gold\"

Hence, \"regla de oro\" is \"rule of gold\" or \"golden rule\"

See this entry from the Oxford Dictionary also:

golden rule n regla f de oro

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 20:37:26 (GMT)
--------------------------------------------------

It is placed in parentheses and capitalized because that is the way it is written in English, and in both cases the phrase is being used figuratively.
Peer comment(s):

agree Ricardo Posada Ortiz : si
3 mins
Thank you, Patricia - Mike - :)
agree Marian Greenfield : Orellana likes it and so do I...
5 mins
Orellana is great (you too!). I like her sections of daily expressions at the end of each bidirectional set of entries. - Mike :)
agree colemh
8 mins
thanks, colemh - Mike :)
agree Oso (X) : All of the larger axons of the nervous system of mammals are enwrapped in myelin sheaths and are termed myelinated or medullated (Mark!) fibers.
15 mins
agree Aurora Humarán (X)
21 mins
Thank you, Aurora - Mike :)
agree Maria Esther Lemus Armas : tal cual. Saludos
21 mins
agree Mariano Grynszpan
29 mins
agree Gabriela Lozano
34 mins
agree Francisco Herrerias : nothing more... nothing less...
1 hr
agree acg
1 hr
agree dawn39 (X) : un cordial saludo, Michael
17 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Regla principal; regla áurea

Es la regla principa o sea "la cortesía". si lo encontraste limpio, déjalo como lo encontrast-límpialo. Deja buena impresión.
Peer comment(s):

agree Oso (X) : Sí, también el Simon & Schuster's da esta opción. Saludos, Yolanda ¶:^)
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search