Glossary entry

English term or phrase:

Division of Preparedness, Response, Infectious Diseases and EMS

Spanish translation:

División de Preparación, Intervención, Enfermedades Infecciosas y Servicios Médicos de Emergencia

Added to glossary by Priscila Libutzki
Mar 13, 2016 15:22
8 yrs ago
10 viewers *
English term
Change log

Mar 16, 2016 04:25: Taña Dalglish changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1411163">Priscila Libutzki's</a> old entry - "Division of Preparedness, Response, Infectious Diseases and EMS"" to ""División de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios.""

Mar 24, 2016 22:50: Priscila Libutzki changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/609894">Taña Dalglish's</a> old entry - "Division of Preparedness, Response, Infectious Diseases and EMS"" to ""División de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios Médicos de Emergencia (EMS)""

Proposed translations

1 hr
Selected

División de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios.

Travel Associated Cases of Chikungunya Fever, Rhode ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26324977
by M Gosciminski - ‎2015 - ‎Related articles
Sep 1, 2015 - ... in the **Division of Preparedness, Response, Infectious Disease and Emergency Medical Services at the Rhode Island Department of Health.**

If you listen to this, you will hear the Director speaking of "Enfermedades Infecciosas"
http://www.health.ri.gov/news/temp/PoderZika.mp3
Oficina de Enfermedades Infecciones


So, "División de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios Médicos de Emergencia (EMS por sus siglas en inglés)".

HTH!


--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2016-03-16 04:24:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Priscila.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Your explanation was really useful. Thanks."
35 mins

División de Preparación, Intervención, Enfermedades Contagiosas y Servicios Médicos de Emergencia

Una propuesta.
Something went wrong...
49 mins

Unidad de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos

Podría ser.....
Something went wrong...
7 hrs

División de preparación, intervención, enfermedades infecciosas y atención médica de emergencia

También podría ser "Departamento de ..."
Something went wrong...
8 hrs

división de servicios médicos de emergencia, previsión y control de enfermedades infecciosas.

Mi propuesta.
Something went wrong...

Reference comments

38 mins
Reference:

Refs.

It is likely that there is no official translation. However, after poking around for a while, it appears that there is no one Division with the name "Division of Preparedness, Response, Infectious Diseases and EMS" but rather separate offices (or at best, I can't find one Division).

http://www.health.ri.gov/espanol/

Directorio de ACF - HHS.gov
https://www.acf.hhs.gov/sites/.../acf_directorio.pdf
Vistazo General de la Administración para los Niños y las Familias ... Oficina de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias en Servicios ...... Rhode Island y Washington - recibirían $ 500 millones en subvenciones para financiar ... enfermedades infecciosas, incluyendo las vacunas, la seguridad edilicia y de las.

Oficina de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias en Servicios Humanos (OHSEPR, por sus siglas en inglés)
370 L'Enfant Promenade, S.W.
6º Piso
Washington, D.C. 20447
(202) 401-4966 Teléfono
(202) 205-8446 Fax
www.acf.hhs.gov/programs/ohsepr

http://www.health.ri.gov/news/temp/PoderZika.mp3
Oficina de Enfermedades Infecciones



However, what I can propose is "Oficina de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios Médicos de Emergencia (EMS por sus siglas en inglés)" o algo por el estilo.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-03-13 16:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, errata: not "Oficina", but "División de Preparación y Respuesta para Casos de Emergencias, Enfermedades Infecciosas y Servicios Médicos de Emergencia (EMS por sus siglas en inglés)".
Note from asker:
Thanks for your comment. However, according to the link I posted, there IS a division with that name (it is actually called "Division of Preparedness, Response, Infectious Disease and Emergency Medical Services"). It is true that there is likely no official translation, though. I like the translation you propose.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search