Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Woodland Kingfisher
Portuguese translation:
martim-pescador do Senegal
Added to glossary by
Nadja B Batdorf
Jul 11, 2012 04:23
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Woodland Kingfisher
English to Portuguese
Science
Zoology
Birds
Alguém sabe o nome popular (não pode ser nome científico) desta ave em PT-BR?
http://en.wikipedia.org/wiki/Woodland_Kingfisher
Agradeço as sugestões.
Obrigada!
http://en.wikipedia.org/wiki/Woodland_Kingfisher
Agradeço as sugestões.
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | martim-pescador do Senegal | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +2 | alcíone, martim-pescador | Andre Damasceno |
4 | Pica-peixe-dos-bosques (Halcyon senegalensis ) | Nick Taylor |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
martim-pescador do Senegal
Esse pássaro é da África. Pelo Latim do Lineus (Halcyon senegalensis) ficaria:
martim-pescador do Senegal
Em Francês: Martin-chasseur du Sénégal
Halcyon senegalensis (Senegal Kingfisher, Woodland Kingfisher)
www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/142152 - Traduzir esta página
Scientific Name: Halcyon senegalensis. Species Authority ... English, –, Senegal Kingfisher, Woodland Kingfisher. French, –, Martin-chasseur du Sénégal ...
martim-pescador do Senegal
Em Francês: Martin-chasseur du Sénégal
Halcyon senegalensis (Senegal Kingfisher, Woodland Kingfisher)
www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/142152 - Traduzir esta página
Scientific Name: Halcyon senegalensis. Species Authority ... English, –, Senegal Kingfisher, Woodland Kingfisher. French, –, Martin-chasseur du Sénégal ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+2
46 mins
alcíone, martim-pescador
Mais conhecido como martim-pescador.
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2012-07-11 05:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ainda encontrei a seguinte tradução: "Passarinha", mas parece que "Martim-Pescador" é mais comum.
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2012-07-11 05:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ainda encontrei a seguinte tradução: "Passarinha", mas parece que "Martim-Pescador" é mais comum.
Reference:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Halcyon_%28g%C3%AAnero%29
http://avesdecaboverde.blogspot.com.br/2012/05/passarinha-halcyon-leucocephala.html
Note from asker:
Muito obrigada pela preciosa ajuda!!! Bjo |
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
5 hrs
|
agree |
mizutani
: respondeu primeiro
5 hrs
|
neutral |
João de Andrade
: respondeu primeiro mas respondeu pela metade!... Dizer martim-pescador ou alcíone é algo muito vago. Não há apenas uma espécie. São várias!... Seria o mesmo que chamar um animal de macaco... A qual macaco nos referimos? Gorila, Orangotango,..????
11 hrs
|
6 hrs
Pica-peixe-dos-bosques (Halcyon senegalensis )
Pica-peixe-dos-bosques
Something went wrong...