Glossary entry

English term or phrase:

Uganda Kob

Portuguese translation:

cobo do Uganda

Added to glossary by Isabel Pinto
Dec 16, 2005 18:40
18 yrs ago
English term

Uganda Kob

English to Portuguese Science Zoology
These antelopes, known as ***UGANDA KOB***, gather here in the wet season.
Pt-pt

Procurei e procurei e não encontrei o termo em portuês.
Creio que o nome científico é 'Anedota Kob thomasi'.

Discussion

Isabel Pinto (asker) Dec 16, 2005:
O nome cient�fico � 'adenota kob thomaxi neumann'.

Proposed translations

+4
28 mins
Selected

cobo do Uganda

Para manter a designação do original, já que parecem haver diversas subespécies. Ver uma boa fonte em:
http://www.sergiosakall.com.br/introducao/aprendendo_animais...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-12-16 19:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.safariheadlands.com/minimo_sci_africa.htm
http://safariclubcat.es/animales/cob_de_uganda.htm

será "antílope aquático", conforme indicado em:
http://www.geotur.pt/hunting/fotografias/album_detail.asp?pp...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-12-16 19:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

E um útil glossário (XLS) sobre "bichos" (mas sem PT):
http://users.pandora.be/luc.ockers1/Glossary of animal names...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 13 mins (2005-12-17 11:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Nota lateral:

Designação e "género" dos países (PT-PT):
http://publications.eu.int/code/pt/pt-5000500.htm

e designação dos estados-membro da UE:
http://publications.eu.int/code/pt/pt-370101.htm
Peer comment(s):

agree Marttim (X) : Marco:minha dúvida ocorreu pq o Globo e a Folha de SP falam 'da' Uganda. O site do governo ugandense no Brasil é o Portal 'da' Uganda. Claro que podem estar errados. Quanto a Portugal, o João já esclareceu.
51 mins
Não. Em Portugal dizemos "o Uganda", "do Uganda", "para o Uganda", "no Uganda"...
agree Marco Schaumloeffel : Joao está certo! Só um comentário: em PT-BR Uganda geralmente nao tem artigo, mas tb pode ser usado o masculino, jamais o feminino... Em lingüística falamos em hipercorrecao, mas nem sempre palavra terminada em "a" é feminina
7 hrs
Coisas do português...
agree Eugenia Lourenco
18 hrs
agree tania nogueira : poderia usar cobo DE uganda,
2 days 4 hrs
Em PT-BR talvez, mas em PT-PT, "de Uganda" é incorrecto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada João"
34 mins

veja nota abaixo

Isabel, tb não encontrei nenhuma referência em pt ou espanhol, apenas "cobos"-uma variedade de antílopes.
Sugiro manter no original e citar o nome científico do animal, visto q ainda há várias espécies q não foram traduzidas p/ o pt.

Notas:
1- encontrei outro nome popular p/ o animal: Kobus kob thomasi
2- o nome científico correto é 'adenota kob thomaSi neumann':

Ceremonial mating behavior in Uganda kob (Adenota kob thomasi neumann). Buechner HK,
Schloeth R. MeSH Terms Animals Artiodactyla* Behavior, Animal* ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=5890864&dopt=Abstract
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search