Glossary entry

English term or phrase:

butt ugly

Portuguese translation:

feia que dói; feia de doer

Added to glossary by Matheus Chaud
Feb 9, 2018 00:36
6 yrs ago
English term

butt ugly

English to Portuguese Art/Literary Slang
É um romance. Nesse trecho, o rapaz entra num bar e vê várias pessoas. Uma delas é uma prostituta, e ele a descreve como "butt ugly".
Pensei em "feia de doer", mas deve ter jeito melhor de traduzir. Sugestões?

Grato!

Discussion

Matheus Chaud (asker) Feb 10, 2018:
@Oliveira,
Obrigado pelas sugestões adicionais e informações.

O Google anda meio estranho ultimamente. Pesquisei duas expressões umas semanas atrás, deu um resultado. Pesquisei nessa semana, deu outro totalmente diferente. E agora, pelo jeito, aconteceu de novo: na busca que fiz, deu 44.300 resultados para "feia que dói" e 16.700 para "feia de doer".

Enfim... há várias sugestões boas, e agradeço a todos pela ajuda. Não estava sentindo tanta firmeza, então sempre é bom ouvir a opinião dos colegas.

Bom fim de semana a todos!
Oliver Simões Feb 9, 2018:
@Matheus Pelo visto, as opções são várias e a escolha provavelmente vai depender do seu gosto pessoal e do próprio contexto. De qualquer forma, aqui vão algumas informações adicionais (conforme resultados no Google Search). Acrescentei mais duas opções que ainda não foram sugeridas (marcadas com asteriscos):

f. pra dedéu: 90
f. de doer: 15.700
f. que dói: 12.100
f. que nem o capeta: 673
f. de chorar: 8.910
f. pra cacete: 17.300
** f. da p**ra: 10.800 **
** f. pra c**alho: 35.300 **

Marquei as duas últimas com asteriscos para não ofender os ouvidos mais sensíveis, Boa sorte!
Mario Freitas Feb 9, 2018:
Ok, vou postar. Vamos ver o que a galera acha.
Oliver Simões Feb 9, 2018:
@Matheus Mais duas opções:

feio como o pecado (as ugly as sin): https://www.google.com/search?ei=gg59WqSoK6Gb0gLG4pWoCQ&q="f...

feio de arrepiar: https://www.google.com/search?ei=6g59WtigO8jV0gLsgZz4CQ&q="f...
Matheus Chaud (asker) Feb 9, 2018:
@Mário Não quer postar "feia que dói" e a "feia que nem o capeta" (ou mais feia que o capeta, etc.)? Assim a galera vota. "feia que dói" me parece mais natural do que "feia de doer", e essa do capeta é muito boa também. Mas também vou levar em conta os votos.
Obrigado!
Mario Freitas Feb 9, 2018:
@ Mats A primeira coisa que me veio à cabeça foi mesmo "feia de doer" ou "feia que dói". Também pensei em "cara de cu", mas aí implica em mau humor também. Aí temos "feia como a peste", "feia como o diabo", "feia que nem o capeta", etc. Mas eu ainda ficaria com "feia de doer".

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

feia que dói / feia que nem o capeta

Sugestão, conforme discussão.
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques : feia que doi soa mais natural ao nosso linguajar
2 hrs
Eu também acho, Paulo. Obrigado!
agree Sueli Astrini
9 hrs
Obrigado, Sueli!
agree Teresa Cristina Felix de Sousa
10 hrs
Obrigado, TT!
agree Paulo Marcon : Feia que dói (ou de doer), sem dúvida.
10 hrs
Obrigado, BV!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agradeço bastante a todos pelas valiosas opiniões!!"
8 mins

feia que nem um raio

Mais uma sugestão.
Ou
Feia que nem um bode...
Example sentence:

Mas é feia que nem um raio !!!!!!

É porque ela é uma caipira velha e feia que nem um raio?

Something went wrong...
20 mins

feia para cacete

Fica a sugestão.
Something went wrong...
+3
33 mins

feia pra dedéu; feia de doer

Seguindo uma abordagem semi-literal, penso que "feia de doer" seria a melhor tradução. Porém qualquer expressão que enfatize a feiura da personagem, é uma possibilidade. Deixo aí outra opção: feio pra dedéu.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2018-02-09 01:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

Definição de "dedéu": http://www.dicionarioinformal.com.br/dedéu/
Example sentence:

Remiel, você é feio pra dedéu. (video abaixo)

Peer comment(s):

agree Eunice Brandão : Gosto de 'feia de doer'.. Pra mim é a expressão que mais usamos no dia a dia.
9 hrs
Obrigado, Eunice.
agree Teresa Cristina Felix de Sousa
12 hrs
Obrigado, Teresa.
agree Paulo Marcon : "Feia de doer", sem dúvida.
12 hrs
Obrigado, BV1
Something went wrong...
9 hrs

(ela era) "o rascunho do inferno"

Somente uma opção mais "divertida", caso o contexto permita.
Something went wrong...
10 hrs

feia de chorar

:)
Something went wrong...
13 hrs

feia que nem as necessidades

Mais uma alternativa.
Mas ainda prefiro "feia de doer", é fantástico.
A não ser que prefira um sinônimo de mulher feia, ex. um tribufu.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2018-02-09 14:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

Tb. "uma jabiraca", "uma mocreia".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search