Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blurb
Portuguese translation:
(breve) texto promocional
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Sep 28, 2009 17:59
14 yrs ago
15 viewers *
English term
blurb
English to Portuguese
Bus/Financial
Slang
Internet
"More than 100 million users have created accounts at MySpace. This site averages more than 40 billion hits per month. MySpace profiles contain two "blurbs":"About Me" and "Who I'd Like to Meet" sections."
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Oct 16, 2009 09:10: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
(breve) texto promocional
O programa cria blurbs (breves textos promocionais) para livros de memórias, um dos modismos atuais da literatura norte-americana. ...
www.roteiroromanceado.com/.../flagrantes94.htm - Em cache - Similares -
www.roteiroromanceado.com/.../flagrantes94.htm - Em cache - Similares -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
+1
6 mins
seção que promove o perfil do usuário
seção que promove o perfil do usuário
seções que promovem o perfil do usuário
seções que promovem o perfil do usuário
9 mins
patelas/virolas/etiquetas
Eu neste caso colocava etiquetas
Blub - promotional description, such as on the jackets of books
www.thefreedictionary.com
Blub - promotional description, such as on the jackets of books
www.thefreedictionary.com
+1
1 hr
descrição/apresentação sumária
And here's the blurb:
"The David Leadbetter Golf training provides fully 3D rendered environments, critical to realistic play. Trees are fully 3D, so collisions with trunks, leaves, and branches are just as in real life. The graphics are unparalleled, with greater resolution and detail, including moving clouds and weather effects. Our GODS engine has been developed to perfect algorithms that translate the Wii MotionPlus’ tracking data into accurate shot results, including precise collision physics relative all types of terrain
Note from asker:
Obrigada pelo exemplo. |
Something went wrong...