Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
the volume was swished in the mouth
português translation:
o volume foi bochechado, a porção foi bochechada
Added to glossary by
Henrique Serra
Jan 6, 2005 23:25
19 yrs ago
inglês term
the volume was swished in the mouth
Homework / test
inglês para português
Ciência
Ciência (geral)
pt pt
refere-se a uma prova de vinho ou alimentos
refere-se a uma prova de vinho ou alimentos
Proposed translations
(português)
3 +3 | o volume foi bochechado, a porção foi bochechada | Henrique Serra |
Proposed translations
+3
9 horas
Selected
o volume foi bochechado, a porção foi bochechada
Eu diria assim:
Aurélio, BOCHECHAR = Agitar (líquido com ação medicamentosa, ou sem ela) na boca, movimentando as bochechas.
É lógico que bochechar só pode ser na boca; portanto, é dispensável referir-se a ela.
Quanto ao "volume", se você descobrir do que se trata, acho que fica melhor substituir:
o vinho foi bochechado
a porção foi bochechada
Aurélio, BOCHECHAR = Agitar (líquido com ação medicamentosa, ou sem ela) na boca, movimentando as bochechas.
É lógico que bochechar só pode ser na boca; portanto, é dispensável referir-se a ela.
Quanto ao "volume", se você descobrir do que se trata, acho que fica melhor substituir:
o vinho foi bochechado
a porção foi bochechada
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "brigado
"
Something went wrong...