Glossary entry

English term or phrase:

"to seize within the bored hold"

Portuguese translation:

prender dentro do furo/orifíco aberto

Added to glossary by Marcos Antonio
Dec 13, 2008 02:20
15 yrs ago
English term

"to seize within the bored hold"

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering tunnel boring machine
HELLO, I NEED EUROPEAN PORTUGUESE PLEASE.
EXTENDED CONTEXT:
---As the cutters wear, the effective tip width and the thrust loading becomes greater. If the gage cutters are allowed to wear excessively, the tunnel diameter will be smaller. This may reduce the steering ability of the machine and cause extra wear on the scrapers and gage saddles, and possibly cause the casing ***to seize within the bored hold, ***if wear is excessive. A cutter wear gage (-------) is available for easy checking of the radial wear.---
A TYPO IS ASSUMED IN THE PARAGRAPH ABOVE: "bored HOLE" INSTEAD OF "bored HOLD"

Thanks in advance :-)
Change log

Dec 14, 2008 20:49: Marcos Antonio Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

prender dentro do furo/orifíco aberto

Sug.


bored hole
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
12 hrs

pegar/agarrar/se prender ao/no interior do orifício perfurado

bored hole = orifício perfurado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search