Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by-product
Portuguese translation:
conseqüência/efeito colateral (neste contexto)
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Apr 5, 2007 22:05
17 yrs ago
1 viewer *
English term
by-product
English to Portuguese
Tech/Engineering
Management
Project Management
It's a by-product of human nature in group interactions that we experience the frustration and challenges of political situations.
=================
sei que by-product é subproduto. ~Mas examinem esta frase. Nâo está faltando alguma coisa?
==========================
Tradução
É um subproduto da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.
Algo está estranho aqui.
=================
sei que by-product é subproduto. ~Mas examinem esta frase. Nâo está faltando alguma coisa?
==========================
Tradução
É um subproduto da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.
Algo está estranho aqui.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | conseqüência/efeito colateral (neste contexto) | Gisele Goldstein |
4 +1 | subproduto | Rodrigo Mendonça |
3 | decorrência | José Henrique Lamensdorf |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
conseqüência/efeito colateral (neste contexto)
Sei que não é a traduçao exata, mas acho que faria sentido dizer algo assim:
É uma conseqüencia (efeito colateral) da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.
Veja definição de subproduto:
subproduto IMPRIMIR
{verbete}
Acepções
■ substantivo masculino
1 produto que se obtém no curso da fabricação de uma outra substância ou como resíduo de uma extração
Ex.: a gasolina é um s. do petróleo
2 Derivação: sentido figurado.
aquilo que resulta secundariamente de outra coisa; conseqüência, resultado
Ex.: seu excesso de gentileza é s. da bebida
Etimologia
sub- + produto; ver -duz-
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-04-05 22:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Acho que assim pode ficar melhor:
É uma conseqüência (efeito colateral) da natureza human em interações de grupo **enfrentar **a frustração e os desafios...
É uma conseqüencia (efeito colateral) da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.
Veja definição de subproduto:
subproduto IMPRIMIR
{verbete}
Acepções
■ substantivo masculino
1 produto que se obtém no curso da fabricação de uma outra substância ou como resíduo de uma extração
Ex.: a gasolina é um s. do petróleo
2 Derivação: sentido figurado.
aquilo que resulta secundariamente de outra coisa; conseqüência, resultado
Ex.: seu excesso de gentileza é s. da bebida
Etimologia
sub- + produto; ver -duz-
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-04-05 22:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Acho que assim pode ficar melhor:
É uma conseqüência (efeito colateral) da natureza human em interações de grupo **enfrentar **a frustração e os desafios...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again
T."
+1
29 mins
subproduto
tambåem sei que subproduto é by-product mas talvez seja isso mesmo que o autor quer passar fazendo referência aos nossos dias e aos subprodutos... senão teria outra palavra, em inglês, no lugar de by-product....
só sugestão.
só sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Zynarra Pereira (X)
2 days 17 hrs
|
13 hrs
decorrência
Está estranho, sim. Talvez que o que falta seja a frase anterior no contexto, SE HOUVER. E talvez falte clareza também.
Digamos que fosse algo assim:
... must face all kinds of prejudice. It's a by-product of human nature in group interactions that we experience the frustration and challenges of political situations.
Sua frase poderia ficar assim:
"Decorre da natureza humana a frustração e os desafios das situações políticas que enfrentamos nas interações em grupo."
See if iy fits.
Digamos que fosse algo assim:
... must face all kinds of prejudice. It's a by-product of human nature in group interactions that we experience the frustration and challenges of political situations.
Sua frase poderia ficar assim:
"Decorre da natureza humana a frustração e os desafios das situações políticas que enfrentamos nas interações em grupo."
See if iy fits.
Something went wrong...