Glossary entry

English term or phrase:

by-product

Portuguese translation:

conseqüência/efeito colateral (neste contexto)

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Apr 5, 2007 22:05
17 yrs ago
1 viewer *
English term

by-product

English to Portuguese Tech/Engineering Management Project Management
It's a by-product of human nature in group interactions that we experience the frustration and challenges of political situations.
=================
sei que by-product é subproduto. ~Mas examinem esta frase. Nâo está faltando alguma coisa?
==========================
Tradução
É um subproduto da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.

Algo está estranho aqui.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

conseqüência/efeito colateral (neste contexto)

Sei que não é a traduçao exata, mas acho que faria sentido dizer algo assim:

É uma conseqüencia (efeito colateral) da natureza humana em interações de grupo que enfrentamos a frustração e os desafios das situações políticas.

Veja definição de subproduto:
subproduto IMPRIMIR


{verbete}
Acepções
■ substantivo masculino
1 produto que se obtém no curso da fabricação de uma outra substância ou como resíduo de uma extração
Ex.: a gasolina é um s. do petróleo
2 Derivação: sentido figurado.
aquilo que resulta secundariamente de outra coisa; conseqüência, resultado
Ex.: seu excesso de gentileza é s. da bebida


Etimologia
sub- + produto; ver -duz-



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-04-05 22:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que assim pode ficar melhor:

É uma conseqüência (efeito colateral) da natureza human em interações de grupo **enfrentar **a frustração e os desafios...
Peer comment(s):

agree rhandler
16 mins
Obrigada R!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again T."
+1
29 mins

subproduto

tambåem sei que subproduto é by-product mas talvez seja isso mesmo que o autor quer passar fazendo referência aos nossos dias e aos subprodutos... senão teria outra palavra, em inglês, no lugar de by-product....
só sugestão.
Peer comment(s):

agree Zynarra Pereira (X)
2 days 17 hrs
Something went wrong...
13 hrs

decorrência

Está estranho, sim. Talvez que o que falta seja a frase anterior no contexto, SE HOUVER. E talvez falte clareza também.

Digamos que fosse algo assim:
... must face all kinds of prejudice. It's a by-product of human nature in group interactions that we experience the frustration and challenges of political situations.

Sua frase poderia ficar assim:
"Decorre da natureza humana a frustração e os desafios das situações políticas que enfrentamos nas interações em grupo."

See if iy fits.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search