Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...no sale-ing drinks and pocketing the money.
Portuguese translation:
registar/digitar/teclar \"No Sale\" e põe o dinheiro no seu próprio bolso
Added to glossary by
edecastroalves
Jul 24, 2012 18:17
11 yrs ago
English term
...no sale-ing drinks and pocketing the money.
English to Portuguese
Other
Journalism
História, política e estudos
I´d been watching him for a while, ....
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso | Nick Taylor |
Change log
Jul 24, 2012 18:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso
registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso
Note from asker:
3 |
Peer comment(s):
agree |
RitaMackay
: Diria ainda de forma diferente: a registar "Venda Nula" e a meter o dinheiro ao bolso
6 mins
|
Thanks a lot Rita, very nice.
|
|
agree |
Lais Leite
: Em Pt-BR, temos a expressão: 'embolsar o dinheiro', qdo se coloca o dinheiro nos bolsos. ;)
26 mins
|
Thanks Lais, have a good day.
|
|
agree |
Leonor Machado
1 hr
|
Thanks a lot Leonor
|
|
agree |
Nuno Rosalino
20 hrs
|
Thanks Nuno
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion