Glossary entry

English term or phrase:

As good as it gets

Portuguese translation:

melhor é impossível

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
May 10, 2012 11:16
12 yrs ago
4 viewers *
English term

As good as it gets

English to Portuguese Art/Literary Journalism
I am writing an essay and I need the identify the most suitable translation for this idiom: As good as it gets.
Change log

May 10, 2012 11:20: Maria Castro changed "Term asked" from "Help with an idiom: As good as it gets" to "As good as it gets"

May 24, 2012 07:06: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Proposed translations

+7
1 min
English term (edited): help with an idiom: as good as it gets
Selected

melhor é impossível

:)
Peer comment(s):

agree Manuel Leite
1 min
Obrigado! Hoje eu consegui chegar antes. :)
agree Claudio Mazotti
4 mins
Obrigado!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
19 mins
Obrigado!
agree Amauri Murai
35 mins
Obrigado!
agree Mary Palmer
1 hr
Obrigado!
agree Daniel Tavares
1 hr
Obrigado!
agree Manu Magalhães
4 days
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 mins
English term (edited): help with an idiom: as good as it gets

Melhor é impossível

Foi assim traduzido o título do filme com Jack Nicholson e Helen Hunt e parece-me uma expressão correta.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Melhor_É_Impossível
Peer comment(s):

agree Diana Coada (X)
8 mins
Obrigada, Diana!
agree Daniel Tavares
2 hrs
Obrigada, Daniel!
agree Lais Leite
5 days
Obrigada, Lais!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search