Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
NI
Portuguese translation:
(limiar do) rendimento líquido
Added to glossary by
rhandler
Sep 12, 2007 01:24
16 yrs ago
3 viewers *
English term
NI
English to Portuguese
Other
Human Resources
Employment contract
The current level of Company contribution is at a rate of 3% (of your contractual salary less ***NI*** threshold).
Este NI poderá referir-se a "National Income"?
Este NI poderá referir-se a "National Income"?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | (limite da) renda líquida | rhandler |
2 | ingresso neto | Robert Forstag |
Change log
Sep 12, 2007 13:43: Elisabete Cunha changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "NI"" to ""(limiar do) rendimento líquido""
Sep 12, 2007 13:44: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "NI"" to ""(limiar do) rendimento líquido""
Proposed translations
+4
25 mins
English term (edited):
ni (threshold)
Selected
(limite da) renda líquida
Acredito que possa ser Net Income Threshold, ou seja, a contribuição da empresa, por cada empregado, é de 3% do salário contratual menos a menor renda líquida.
Sem conhecer mais contexto, fica como sugestão, de onde você poderá interpretar melhor.
Sem conhecer mais contexto, fica como sugestão, de onde você poderá interpretar melhor.
Peer comment(s):
agree |
craigs
33 mins
|
Thank you, craigs!
|
|
agree |
Roberto Cavalcanti
2 hrs
|
Obrigado, Roberto!
|
|
agree |
Vania Correia
6 hrs
|
Obrigado, Vania!
|
|
agree |
Humberto Ribas
6 hrs
|
Obrigado, Humberto!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos! Optei por (limiar do) rendimento líquido, por isso a resposta do rhandler foi a mais aproximada. Encontrei muitas referências no Eurlex."
19 mins
English term (edited):
NI=net income
ingresso neto
Uma ideia.
Boa sorte.
Boa sorte.
Discussion