Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
push over
Portuguese translation:
não chega a ser um desafio
Added to glossary by
Mario Freitas
May 18, 2014 03:26
9 yrs ago
8 viewers *
English term
push over
English to Portuguese
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
The hottest shooter is no push over, but the invigorating gameplay will keep both casual players and hardcore gamers hooked.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | não chega a ser um desafio | Mario Freitas |
4 | não é fácil | Nick Taylor |
3 +1 | canja / mole | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Jul 3, 2014 01:51: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
não chega a ser um desafio
sugestão, não traduzindo literalmente, mas de forma a se encaixar melhor no contexto com o mesmo sentido
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
não é fácil
não é fácil
+1
7 hrs
canja / mole
Termos usados em joguinhos
Peer comment(s):
agree |
MonicaVFreit (X)
: Uma pessoa ser chamada de push over é uma pessoa que é mole, que cede à pressão dos outros, que não defende a própria opinião e se deixa influenciar por outros, portanto, concordo com a resposta do Antonio.
10 hrs
|
Grato, Monica
|
Something went wrong...