Glossary entry

English term or phrase:

buffing

Portuguese translation:

polimento da pele

Added to glossary by Oliver Simões
Jul 9, 2019 00:38
4 yrs ago
4 viewers *
English term

buffing

English to Portuguese Law/Patents Cosmetics, Beauty
To set make-up for a flawless looking, high-definition finish, dip a large face brush into powder, shake off excess and apply to face in a buffing, circulation motion.
Change log

Jul 14, 2019 07:32: Oliver Simões Created KOG entry

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

(movimento circular de) polimento da pele

buff: lustrar, polir
https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...
https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/to buff

Este Wiki explica como polir a pele e faz várias referências a movimentos cirdulares: https://pt.wikihow.com/Polir-a-Pele



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-07-09 00:57:26 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: movimentos circulares

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-07-09 01:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

Aparentemente, "polishing" é outro termo utilizado como sinônimo de "buffing". O texto abaixo se refere a "polish", "polimento" e "movimentos circulares".

"To Face Polish umedecer sua pele com água morna e use um esfoliante suave (por favor, encontrar o esfoliante mais suave porque a pele do rosto é muito delicada). Comece a esfregar em movimentos circulares, tomando cuidado para evitar a área sensível ao redor dos olhos. Se você tiver problemas de acne, use um peeling facial para suavizar a pele em vez de esfregar o corpo. Evite polimento mecânico do rosto, se você sofre de acne. Em vez disso, use produtos que contenham ácido salicílico ou fórmula alfa-hidroxi. SEMPRE HIDRATAÇÃO após o polimento da pele, independentemente do tipo de pele." - https://pt.supreme-beauty.com/id31819-skin-polishing-home-bo...
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
5 hrs
Obrigado, Ana.
agree Aline Amorim
8 hrs
Obrigado, Aline.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

(movimentos) rotativos

Em minha opinião é como se fosse um movimento de polir uma superfície, acredito que "movimentos rotativos" se encaixa no contexto.

https://www.mydresscode.com.br/beleza/10-maneiras-de-usar-ol...

Máscara facial

Aplique o óleo de coco no rosto e massageie com movimentos rotativos por 2 minutos. Lave com muita água. Se a pele for oleosa, use um sabonete natural ajudar na retirada do produto.

http://fabianascaranzi.com.br/massagem-facial-rejuvenesce-e-...

Iniciaremos a higienização da pele com movimentos rotativos, circulares, redondinhos e pontuais para a maior penetração dos emulsionantes.
Peer comment(s):

neutral Ana Vozone : Desculpe, Andrea, o termo é "buffing" e não "circulation".
5 hrs
Exato, a sugestão (não literal) foi para “buffing”.
Something went wrong...
10 hrs

movimentos leves de alisamento

What does buffing mean?

If I am not mistaken, buffing is simply another term used to say "even out" the foundation over the face. For instance, if you put your liquid fondation on with a sponge...you would flip the sponge over to the clean side and gently go over the foundation...thereby removing excess and making sure that it is even all over the face.
https://www.makeuptalk.com/f/topic/15830-what-does-buffing-m...

BUFFING: Esta técnica la escuché de la boca del famoso maquillador Wayne Goss, que después me enteré que el mismo la inventó. La idea de esto es utilizar un polvo compacto color piel haciendo movimiento circulares presionando en TODA la cara (“Buff” es Pulir en inglés). La idea de esto es que se uniforme un poco la cara, sin dejar marcas tajantes entre claros/oscuros/iluminador/rubor. Sobre todo, en fotos profesionales.
https://uptomemakeup.com/2016/08/04/buffing-baking-y-esas-co...

Segundo o que entendi, "buffing" é uma técnica de alisamento e/ou uniformização da pele, além de lhe conferir algum brilho.
O termo também faz parte do nome de vários produtos no mercado.

De seguida aplicámos uma máscara," Lightening Buffing Mask", que é aplicada tal e qual como uma máscara "normal", aguarda-se uns instantes e assim que o produto ficar mate e a colar à mão, esfolia-se em movimentos leves de alisamento. Retirámos com água.
https://especialeunica.blogs.sapo.pt/institut-esthederm-7018...

Com outras esponjas eu ainda usava um pincel de "buffing" por cima para alisar a pele, com a esponja da Mariana Saad não precisa!
https://www.belezanaweb.com.br/mariana-saad-by-oceane-flat-b...

Esfoliante para o rosto da marca Sisley
O Buffing Cream aplica-se como uma máscara e depois "rola-se" com os dedos, levando as células mortas e as impurezas que tornam a tez baça.
https://www.perfumaria-online.com/sisley-creme-gommante-pour...

O sentido e o termo mais próximos de "buffing" (polimento) seria exfoliação (ou esfoliação) no âmbito da cosmética, mas como a sua frase indica logo no início "To set make-up…", eu ficaria com "movimentos leves de alisamento" como técnica de uniformização da pele em maquilhagem.
No fundo, segundo o que entendi, é tornar a pele mais macia, lisa ou aveludada com esta técnica, aplicando esses movimentos leves, juntamente com os movimentos circulares ("circulation motion").



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-07-09 11:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

verbo transitivo
2.
dar um aspeto aveludado a
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/buffin...
Something went wrong...
15 hrs

esfumar

A forma correta de aplicação de pó translúcido é em movimentos circulares e suaves, de maneira a esfumar o produto.

Coloco abaixo duas referências ensinando a correta aplicação e transcrevo um trecho:
"Encoste as pontas das cerdas no pó, remova o excesso sacudindo o pincel de leve na tampa da embalagem ou na pia e só então aplique, em movimentos circulares bem suaves, sem esfregar o pincel na pele. Esfume muito bem!"

https://www.tudosobremake.com.br/noticia/po-translucido-desc...

https://universa.uol.com.br/noticias/redacao/2013/02/04/apre...
Something went wrong...
18 hrs

esfumaçar

Explanation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search