Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"price revision claim\"
Portuguese translation:
pedido de revisão de preços
Added to glossary by
Ligia Dias Costa
Dec 6, 2012 14:45
11 yrs ago
1 viewer *
English term
"price revision claim"
English to Portuguese
Other
Construction / Civil Engineering
The Supervisor/ Supervisor’s Representative failed to respect contractual time limits in responding to the Contractor’s claims for price revision payments.
More:
The Contractor’s price revision claims, amounting to €xxxx were incorrectly prepared.
The Contractor is entitled to payment of 21 outstanding price revision claims with a total value of €xxxx Interest is payable on these claims in accordance with article 53 of the Special Conditions of Contract
Obrigada
More:
The Contractor’s price revision claims, amounting to €xxxx were incorrectly prepared.
The Contractor is entitled to payment of 21 outstanding price revision claims with a total value of €xxxx Interest is payable on these claims in accordance with article 53 of the Special Conditions of Contract
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | pedido de revisão de preços | Maria Meneses |
4 +1 | demanda de revisão de preço | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | pedido de correção de valores pagos | Joao Marcelo Trovao |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
pedido de revisão de preços
situação comum entre empresas sobretudo em situações de dificuldade financeira
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Já consultei um especialista que me informou que apesar do contrato de empreitada ter um preço contratado, ao longo da obra fazem-se revisões de preços de acordo com a inflacção, seja mensal ou anual, ou ainda semestral, relativamente aos materiais e mão de obra. "
+1
6 mins
demanda de revisão de preço
Entendi assim
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-12-06 15:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
É estranho mesmo. Pode ser que o cliente pediu mais do que o que foi combinado ou a obra exigia mais do que o combinado.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-12-06 15:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
É estranho mesmo. Pode ser que o cliente pediu mais do que o que foi combinado ou a obra exigia mais do que o combinado.
Note from asker:
Eu também entendi assim, Salvador. Para PT EUR sugiro solicitação de revisão de preço, mas algo me diz que posso não estar correta. Então, a meio da obra, o empreiteiro pede revisões de preços depois do contrato assinado? Não acha estranho??? |
Salvador, é isto mesmo. Já consultei um especialista que me informou que apesar do contrato de empreitada ter um preço contratado, ao longo da obra fazem-se revisões de preços de acordo com a inflacção, seja mensal ou anual, ou ainda semestral, relativamente aos materiais e mão de obra. É por estas e outras que gosto de traduzir. Aprendo sempre! |
Peer comment(s):
agree |
ronsmith
: Eu também escolheria dizer "solicitação" ou "pedido" em vez de "demanda", embora este último termo esteja correto e seja bastante utilizado.
11 mins
|
Obrigado! Tenha uma boa semana.
|
+1
19 mins
pedido de correção de valores pagos
A palavra "pagos" está implícita no inglês, mas não no português. Isto devido ao fato de juros serem devidos, ou seja, a contratada está pleiteando diferenças de valores pagos a menos, com direito aos juros sobre estes valores.
Something went wrong...