Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
DIP TO BLUR
Portuguese translation:
abaixe para desfocar
Added to glossary by
Paulo Sergio
Jul 31, 2004 22:45
19 yrs ago
English term
DIP TO BLUR
English to Portuguese
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Right-to-left pan of three young black men hanging out on the street. (dip to blur)
Eu preciso da tradução específica que se usa em CINEMA para o DIP TO BLUR, ou se não é necessário traduzir, visto que no cinema usa-se vários termos no inglês mesmo.
Eu preciso da tradução específica que se usa em CINEMA para o DIP TO BLUR, ou se não é necessário traduzir, visto que no cinema usa-se vários termos no inglês mesmo.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | abaixe para desfocar | sgcodes |
4 | dip to blur | António Ribeiro |
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
abaixe para desfocar
A expressão não é tão comum. No Brasil é comum o uso de DESFOCADO, quando se pede um BLUR, mas neste caso me parece um movimento de camera (neste caso possívelmente movimentando-a para baixo) que leva ao desfocado.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vou optar pela expressão em inglês e colocar a tradução em português"
1 hr
dip to blur
Deixaria ficar em inglês.
Something went wrong...