Glossary entry

English term or phrase:

"Turning Tricks"

Portuguese translation:

fazendo michê/programa/a vida

Added to glossary by Humberto Ribas
Dec 16, 2007 23:00
16 yrs ago
1 viewer *
English term

"Turning Tricks"

English to Portuguese Other Cinema, Film, TV, Drama TV Show
It's a conversation between an ex-prostitute and a friend.
The friend asks her if she's still in the business.
The prostitute aswer "turning tricks?". No, I'm out of that business.
Change log

Dec 24, 2007 06:18: Humberto Ribas Created KOG entry

Proposed translations

15 hrs
Selected

fazendo michê

Cuidado, expressão bem chula e que pode soar insultuosa
Note from asker:
Só que troquei michê por programa. Fazendo programa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
6 mins

Na prostituição?

Na prostituição? / Na (má) vida?

http://www.definition-of.com/turning tricks
turning tricks (Slang): to engage in prostitution.
Peer comment(s):

agree Erik Bry
10 mins
Thank you
agree Humberto Ribas
15 hrs
Obrigada, Humberto
agree cpm1 (X)
3 days 15 hrs
Obrigada
Something went wrong...
+4
7 mins

rodando bolsinha?

Acho que é como se diz em português.
Peer comment(s):

agree Erik Bry
8 mins
Thanks!
agree Marcelo Gonçalves : Good one, marl!
40 mins
Thanks! Essa é bem antiga...
agree Marcelo Almeida
2 hrs
Thanks!
agree Humberto Ribas
15 hrs
Thanks Humberto!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search