Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
draw
Portuguese translation:
atração (instantânea)
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
May 31, 2007 17:40
17 yrs ago
English term
draw
English to Portuguese
Bus/Financial
Cinema, Film, TV, Drama
Empreendedorismo
Rice's reputation, and the work that he was doing (he has since been a major part of productions such as "Evita," "Aladdin," "Beauty and the Beast," "The Lion King," and "Aida") tumed out to be an instant draw for Benny and Bjõm. They immediately signed on to the project.
=======================
draw = saída?
=======================
draw = saída?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | atração (instantânea) | Gisele Goldstein |
5 | atração, atrair | Mauro Lando |
5 | apelo | Vera Rocha |
4 | vantagem especial | Clauwolf |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
atração (instantânea)
acho que é isso...
detalhe: acho que é turned out e não tumed out
detalhe: acho que é turned out e não tumed out
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sim, Gisele, é um texto digitalizado e tem alguns errinhos. Muito grata, colegas.
Teresa"
5 mins
atração, atrair
"To draw attention" - atrair a atenção; "to draw a puff" - dar uma baforada, no sentido de aspirar o cigarro; no seu caso, "turned out to be an instant draw" (atenção no erro de grafia: TURNED OUT, não "tumed out") eu diria "revelou-se ter uma força de atração instantanea sobre fulano..."
6 mins
vantagem especial
:)
14 mins
apelo
Mais uma opção.
Bom trabalho!
Bom trabalho!
Something went wrong...