Glossary entry

English term or phrase:

Family Registry Number

Portuguese translation:

número de registro de família

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-13 07:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 9, 2010 12:21
13 yrs ago
11 viewers *
English term

Family Registry Number

English to Portuguese Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs registry
Family Registry Number
Change log

Nov 9, 2010 12:23: Stéphanie Soudais changed "Language pair" from "Greek to Portuguese" to "English to Portuguese" , "Field (write-in)" from "regisry" to "registry"

Discussion

Pois é, Leonor! Por exemplo, aqui na Bélgica todas as pessoas (nacionais ou estrangeiros) têm de se inscrever na junta de freguesia de residência (incluindo todo o agregado familiar) e, sempre que mudam de casa, têm de comunicar à junta de freguesia que deixam para que esta faça transitar o processo para a nova. Que eu saiba, em Portugal, tal não existe...
Leonor Machado Nov 9, 2010:
Registry ... pode ter tanta tradução !!!!
PT(pt) ou PT(br)? Qual é o contexto?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

número de registro de família

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-09 12:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Argentina
- [ Traduzir esta página ]
10 Mar 2010 ... LOCAL DE IDENTIDAD- NUMERO DE REGISTRO DE FAMILIA- FAMILY REGISTRATION NUMBER) TYPE & NUMBER OF LOCAL DOCUMENT OF IDENTITY: 11- ...
www.docstoc.com/.../Visa-Processing-Procedures-and-Requirem... - Em cache

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-09 12:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
No. 17589 MULTILATERAL Convention establishing an international ...
- [ Traduzir esta página ]
Formato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
Lieu et numéro du registre de famille. (Location and number of the family register]. 18. Numéro d'identification. (Identification number) ...
untreaty.un.org/unts/60001_120000/1/29/00001450.pdf - Semelhante
Note from asker:
lo quiero en portugués de Brazil
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Sem maior contexto, concordo.
1 hr
Obrigada.
agree Christina Paiva
1 day 16 hrs
Obrigada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

número de inscrição da família

se for em português europeu, não será registro, mas sim registo, apesar de eu preferir o termo 'inscrição'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search