Glossary entry

English term or phrase:

attaching and withdrawing papers, statements

Portuguese translation:

anexar e retirar documentos, declarações

Added to glossary by Maria-Betania Ferreira
Nov 27, 2008 02:27
15 yrs ago
4 viewers *
English term

attaching and withdrawing papers, statements

English to Portuguese Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Power of attorney
Representing Grantor before Federal, State, Municipal or Autarchic Authorities, attaching and withdrawing papers, statements and other documents.

In this context, what the term 'papers' stands for?
Change log

Dec 15, 2008 10:37: Maria-Betania Ferreira Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): goulart

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
6 hrs
Selected

anexar e retirar documentos, declarações

"Anexar e retirar documentos" é uma expressão corrente em procurações; nada impede de deixar "anexar e retirar papéis, declarações (ou deposições, depende do contexto maior!) e documentos - a gente sabe que esse tipo de texto tem redundâncias, mesmo. Enfim, questão de preferência, e não de erro/acerto!
Note from asker:
Merci!!! :)
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
53 mins
agree bliek (X)
2 hrs
agree Lucio C P Soluchinsky
3 hrs
agree Marlene Curtis
3 hrs
agree Lúcia Leitão
4 hrs
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
4 hrs
agree rhandler
6 hrs
agree Flavia Martins dos Santos
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela sua sugestão e seu tempo!"
31 mins

certidão

Eu optaria por certidão ou certificado. Segundo o dictionary.com -> paper = a document establishing or verifying identity, status, or the like: citizenship papers.

HTH!
Note from asker:
Adriana Obrigada por sua rapidez em responder :) Mas eu estava procurando uma palavras mais geral.
Something went wrong...
+4
5 hrs

documentos (em geral)

Sug.


papers: documentos, em geral.

- attaching and withdrawing papers: realizar anexão ou a retirada de documentos
Note from asker:
Thank you Marcos!
Peer comment(s):

agree Zornitsa Antonova
1 hr
Obrigado, Zornitsa
agree Kadja Bless (X)
2 hrs
Obrigado, Kadja
agree Lucio C P Soluchinsky
4 hrs
Obrigado, Lúcio.
agree Flavia Martins dos Santos
9 hrs
Obrigado, Flávia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search