Glossary entry

English term or phrase:

a better stock than you gave it credit for being.

Portuguese translation:

era uma ação melhor do que você supunha.

Added to glossary by Annay Borges (X)
Jul 6, 2013 18:54
10 yrs ago
English term

a better stock than you gave it credit for being.

English to Portuguese Other Business/Commerce (general)
Take the opposite side of the picture — the uptrend process. You, along with many others, bought XYZ at 12, carried it up to 24, decided that was plenty high for it, and cashed in. Thereupon XYZ reacted to 20, and you congratulate yourself on your astuteness. But then, unexpectedly, it turns around and rushes up to 30. Now you don't feel so smart; that was a better stock than you gave it credit for being. You wish you had it back. You will not pay more for it, but if it comes back down to 24, the price at which you sold, you'll "reinstate your position."

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

era uma ação melhor do que você supunha.

give it credit for being: supor
gave it credit for being: supunha

Now you don't feel so smart; that was a better stock than you gave it credit for being.

Agora, você não se sente tão inteligente, ela era uma ação melhor do que você supunha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
+2
7 mins

uma acção melhor do que pensava.

Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
24 mins
Obrigado Teresa!
agree Marlene Curtis
1 day 2 hrs
Obrigado Marlene!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search