Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
balancing guest, associate, and financial results.
Portuguese translation:
enquanto atende convidados, sócios e resultados financeiros
Added to glossary by
María Leonor Acevedo-Miranda
Dec 27, 2013 12:39
10 yrs ago
1 viewer *
English term
balancing guest, associate, and financial results.
English to Portuguese
Other
Automotive / Cars & Trucks
Marketing / Sales
It involves demonstrating sound business judgment when addressing resource needs and improving efficiencies while balancing guest, associate, and financial results.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | enquanto atende convidados, sócios e resultados financeiros | dartv8er |
5 | atendendo igualmente a hóspedes, empregados e resultados financeiros | coolbrowne |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
enquanto atende convidados, sócios e resultados financeiros
Envolve demonstrar como soa o julgamento do negócio orientado às necessidades de recursos e aumentando a eficiência enquanto atende convidados, sócios e resultados financeiros
It involves demonstrating sound business judgment when addressing resource needs and improving efficiencies while balancing guest, associate, and financial results.
It involves demonstrating sound business judgment when addressing resource needs and improving efficiencies while balancing guest, associate, and financial results.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
1 day 6 hrs
atendendo igualmente a hóspedes, empregados e resultados financeiros
No contexto, "guest" não é "convidado" mas hóspede (cliente do hotel) e "associate" é um eufemismo para "employee" de uso relativamente recente em inglês (ainda nao foi importado para o português mas nunca se sabe qual vai ser a nova "pedrada"...). Finalmente, neste caso, "to balance" significa equilibrar, ou seja, atender igualmente a (os interesses) de A, B e C.
Something went wrong...