Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
intermarried households
Portuguese translation:
agregados familiares mistos
Added to glossary by
Nattalia Paterson
Jul 4, 2013 04:58
10 yrs ago
English term
intermarried households
English to Portuguese
Other
Anthropology
linguas/etnias amazônicas: kofans
These villages range from 30 to 100 people living in intermarried households.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
agregados familiares mistos
Em PT(pt), diria assim, espero que seja útil...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
44 mins
[vivendo em] famílias de casamentos mistos
casamento misto - entre pessoas de distinta origem (racial, religiosa, étnica etc.)
Reference:
2 hrs
famílias mistas
Como o termo usado no original é "household", eu usaria "famílias mistas" em lugar de "casamentos". (PT-BR)
6 hrs
agragados familiares endogâmicos
I think there is a bit of confusion here. 'casamentos mistos' are 'mixed marriages, which is not the translation being asked. From the context, I gather that these marriages refer to the types often found in villages such as the ones located in the Amazon region.
Endogamy is the type of marriage between individuals of the same family/ethnic group/class/region. Please see links below.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-07-04 11:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
*agregados
Endogamy is the type of marriage between individuals of the same family/ethnic group/class/region. Please see links below.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-07-04 11:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
*agregados
Reference:
Something went wrong...