Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the value of the asset and liabilities financing the investment
Polish translation:
wartość danego składnika aktywów oraz zaciągniętych w celu sfinansowania inwestycji zobowiązań
Added to glossary by
Angren
Nov 29, 2012 21:37
11 yrs ago
English term
the value of the asset and liabilities financing the investment
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Introduction: What does statistical treatment mean?
the value of the asset and liabilities financing the investment -> impacting
value of fixed assets and debt level
Tekst pochodzi z prezentacji do warsztatów dla członków platformy PPP poświęconej sposobowi traktowania PPP z punktu widzenia statystyki.
Czy sformułowanie dotyczy aktywów i pasywów, czy zobowiązań, szczerze mówiąc już się w tym pogubiłam. Może ktoś będzie miał dobry pomysł jak to ugryźć?
the value of the asset and liabilities financing the investment -> impacting
value of fixed assets and debt level
Tekst pochodzi z prezentacji do warsztatów dla członków platformy PPP poświęconej sposobowi traktowania PPP z punktu widzenia statystyki.
Czy sformułowanie dotyczy aktywów i pasywów, czy zobowiązań, szczerze mówiąc już się w tym pogubiłam. Może ktoś będzie miał dobry pomysł jak to ugryźć?
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | wartość danego składnika aktywów oraz zaciągniętych w celu sfinansowania inwestycji zobowiązań | Wojciech Sztukowski |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
wartość danego składnika aktywów oraz zaciągniętych w celu sfinansowania inwestycji zobowiązań
Tak na mój gust.
Generalnie wydaje mi się to pewną sieczką.
Generalnie wydaje mi się to pewną sieczką.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo!"
Reference comments
45 mins
Reference:
Sformułowanie dotyczy aktywów i pasywów, a te ostatnie są właśnie zobowiązaniami (należnościami). Tłumaczenie poprzednika to chyba dobre wyjście z sytuacji.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Wojciech Sztukowski
: Nie wszystkie pasywa są zobowiązaniami, a należności nie są pasywami, ale dziękuję za poparcie.
3 mins
|
Something went wrong...