Nov 23, 2017 12:52
6 yrs ago
2 viewers *
English term
engagement surge
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
motoryzacja
On vehicles with automatic transmission the brake pedal must be pressed before a drive position is selected from “P” or “N”. Wait for power transmission (engagement surge) before pressing the accelerator pedal. The ignition key may only be removed in the “P” position.
Fragment instrukcji obsługi samochodów pewnej marki wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów.
Zakładam, że chodzi o moment sprzężenia silnika z kołami? Ale jak to poprawnie nazwać po polsku?
Fragment instrukcji obsługi samochodów pewnej marki wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów.
Zakładam, że chodzi o moment sprzężenia silnika z kołami? Ale jak to poprawnie nazwać po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | szarpniecie wywołane zasprzęgleniem | Crannmer |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
szarpniecie wywołane zasprzęgleniem
odczuwalne przez kierowcę szarpnięcie wywołane zasprzęgleniem/załączeniem biegu w automatycznej skrzyni biegów
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2017-11-23 17:53:11 GMT)
--------------------------------------------------
lekkie szarpnięcie
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2017-11-23 17:53:11 GMT)
--------------------------------------------------
lekkie szarpnięcie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc."
Discussion
___
*) Powyższe odnosi się do skrzyń planetarnych z hydrokinetycznym zmiennikiem momentu obrotowego. W skrzyniach DSG, bezstopniowych łańcuchowych czy transmisjach elektrycznych (np. HSD) procesy są jeszcze inne.
Powyższy cytat to część rozdziału opisującego w jaki sposób należy prowadzić ww. pojazdy, bez odniesienia do poszczególnych marek, czy typów silnika.