Glossary entry

English term or phrase:

cable knitwear

Greek translation:

μάλλινο με πλέξη κοτσίδα

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
May 9, 2006 11:15
18 yrs ago
1 viewer *
English term

cable knitwear

English to Greek Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
alpaca cable knitwear
.... cable knit sweater, μήπως βοηθά περισσότερο...


Ευχαριστώ

Discussion

Andras Mohay (X) May 9, 2006:
... στριμμένης δομής». Οπερ έδει.... πλέξαι :-)
Andras Mohay (X) May 9, 2006:
Συμπληρωματικά (στην παρατήρηση του Κώστα): ο ορισμός στο προαναφερόμενο λεξικό «Πλέξη που δίνει σχέδιο στο ύφασμα δίκλωνης στριμμένης δομ
Andras Mohay (X) May 9, 2006:
Συμπληρωματικά, στην παρατήρηση του Κώστα: ο ορισμός στο λεξικό που αναφέρω έχειως εξής: "Πλέξη που δίνει σχέδιο στο ύφασμα ΔΙΚΛΩΝΗΣ στριμμ�
Costas Zannis May 9, 2006:
Ακούγεται ίσως περίεργα αλλά θα μπορούσες να βάλεις "δίκλωνη πλεξούδα", για να αποφύγεις την τρίκλωνη, κλασική.
Alexandra Fakalou (asker) May 9, 2006:
Το κακό είναι ότι δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τις "πλεξούδες" γιατί θα παραπέμπει στα πουλόβερ που έχουν μοτίβο τους τις μεγάλες κλασσικές πλεξούδες. Επίσης ούτε του Κώστα την εκδοχή μπορώ να χρησιμοποιήσω γιατί είναι διαφημιστικό υλικό μεγάλης εταιρείας.... Λογικά κάποια αντιστοιχία θα υπάρχει....

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

μάλλινο με πλεξί(ού)δες στην ύφανση/πλέξη

Αλεξάνδρα, καλησπέρα.

Δεν ξέρω αν το λένε αλλιώς αλλά είναι η πλέξη που εμφανίζονται πλεξί(ού)δες επάνω στο πλεκτό, όπως στη φωτογραφία στο:
http://www.craftyarncouncil.com/projects/march00_proj_knit.h...

Λογική η χρήση του cable που είναι και το συρματόσχοινο και το παλαμάρι (mooring cable) γιατί κάπως έτσι δείχνει.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-05-09 11:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

Θα επανέλθω αν βρω πιο κομψό τρόπο διατύπωσης. Πάντως η γιαγιά μου κάποτε όταν μου έμαθε να πλέκω, πλεξίδες έλεγε ότι κάνουμε στην πλέξη.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-09 12:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Αλεξάνδρα, μεταφέρω εδώ το σχόλιο του Αντράς και τον ευχαριστώ πολύ, μήπως και σε βοηθήσει περισσότερο η λέξη "κοτσίδα":

Εμμέσως επιβεβαιώνεται από "κοτσίδα = cable stitch", in: Ν. Πριμέντας, Λεξικό Κλωστοϋφαντουργικής Τεχνολογίας. ΕΛΚΕΠΑ 1986.
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
5 mins
Ευχαριστώ, Μίνα.
agree Costas Zannis : Δεν είναι ακριβώς "πλεξούδα" αλλά "στριμμένο σύρμα" δείτε τον κύριο στη φωτογραφία: http://www.pamperedpuppy.com/features/merryv/200309_coverkni... // Δεν είναι;;;;-))))
21 mins
Ε ναι, αλλά συνήθως οι "πλέχτρες" σαν εμένα στα μικράτα μου, πλεξούδες τις λένε τις φουκαριάρες.//Καταπληκτικός ο κύριος!!!!!!!!!!
agree Anastasia Giagopoulou : Καλησπέρα!Σωστή η διατύπωση. Τι θα έλεγες και για "μάλλινο με ευθύγραμμη πλέξη πλεξίδας"; http://textiles.teipir.gr/estia/new/Pages/analisi.html
58 mins
Καλησπέρα, Αναστασία κι ευχαριστώ. Νομίζω ότι είναι πολύ μακρυνάρι έτσι γιατί αν δεν ήταν ευθύγραμμη θα το απέδιδαν αλλιώς, όχι;
agree Andras Mohay (X) : Επιβεβαιώνεται από "κοτσίδα = cable stitch", Ν. Πριμέντα, Λεξικό Κλωστοϋφαντουργικής Τεχνολογίας. ΕΛΚΕΠΑ 1986. - Μαλλιά-κουβάρια γίναμε πάντως
1 hr
Ευχαριστώ, Αντράς. Καλησπέρα. Να σου πω την αλήθεια, η "πλεξί(ού)δα" μου αρέσει πιο πολύ ως λέξη από την "κοτσίδα".:-)
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Είναι η φαρδιά (ανοιχτή) ΚΟΤΣΙΔΑ και όχι πλεξίδα, σε αντίθεση με την κλειστή που μοιάζει με πλάγιες παχιές γραμμές.//Ναι "κοτσίδα" λέγονται οι πλέξεις αυτές.
2 hrs
Άρα το κατακυρώνουμε ως "κοτσίδα", ναι;
agree ELEFTHERIA FLOROU
7 hrs
Eυχαριστώ πολύ, Ελευθερία.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σας ευχαριστώ πολύ όλους!Συγγνώμη για την καθυστέρηση, έλειπα. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search