Glossary entry

English term or phrase:

by recruiting help from your sense of sight

Greek translation:

επιστρατεύοντας βοήθεια από την όρασή σας//Επιστρατεύοντας την όραση, με τη βοήθεια της όρασης

Added to glossary by Assimina Vavoula
Dec 31, 2005 10:02
18 yrs ago
English term

by recruiting help from your sense of sight

English to Greek Medical Psychology
10. How to preserve your memory
"Statistically, the most common form of memory loss occurs through natural aging," says Baddeley. "You become worse at encoding and retrieving new information, particularly arbitrary information, such as people's names." One way to battle this brain drain is by recruiting help from your sense of sight. "Your visual sense takes up roughly 60 percent of your brain area," says Frank Felberbaum, a memory-training expert and the author of The Business of Memory. So if you want to remember someone's name, turn it into a visual image and link it to a prominent part of the person's appearance. In Felberbaum's case, he says, picture falling (fel) beer (ber) bombs (baum) hitting him on the nose. The key is to pick a facial feature that's both distinctive and unlikely to change over time; results may vary with Hollywood starlets and members of the Jackson family.

Proposed translations

+7
14 mins
Selected

επιστρατεύοντας βοήθεια από την όρασή σας

:)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-12-31 10:24:44 GMT)
--------------------------------------------------

One way to battle this brain drain is by recruiting help from your sense of sight. -> "Ένας τρόπος καταπολέμησης αυτής της εγκεφαλικής απώλειας είναι η επιστράτευση της αίσθησης της όρασής σας"

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-12-31 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

και όπως λέει και η Βίκυ .. ..." είναι να επιστρατεύσετε/-σουμε την αίσθηση της όρασής σας"
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Η τελευταία σου πρόταση αλλά "... είναι να επιστρατεύσετε/-σουμε την αίσθηση της όρασής σας". Ο μεγάλος Κριαράς λέει ότι η γλώσσα γίνεται πιο ζωντανή με την υποτακτική αντί του αντίστοιχου ουσιαστικού.//Η προσπάθεια να απλοποιήσεις...:-)
15 mins
Το προσθέτω στα σχόλια .. έτσι το είχα αρχικά αλλά ας όψεται η προσπάθεια "απλοποίησης"που μου ρθε να κάνω
agree ELEFTHERIA FLOROU : Καλή Χρονιά!
1 hr
agree Nadia-Anastasia Fahmi : :-)
2 hrs
agree Costas Zannis : "Επιστρατεύοντας την όραση" ή "με τη βοήθεια της όρασης" θα μου ήταν αρκετό ως απόδοση.
3 hrs
agree Sophia Finos (X)
4 hrs
agree Betty Revelioti : Θα συμφωνήσω και με τον Κώστα.
1 day 16 hrs
agree Evdoxia R. (X) : H a p p y N e w Y e a r Val et al
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search