Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
break the loop
Greek translation:
για να βάλετε τέλος στην κακή συνήθεια, για να σταματήσετε την επανάληψη μιας κακής συνήθειας
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Nov 13, 2021 14:44
2 yrs ago
22 viewers *
English term
break the loop
English to Greek
Other
Marketing / Market Research
Try to use XXX toothpaste with sodium bicarbonate to break the loop.
Proposed translations
(Greek)
4 | για να βάλετε τέλος στην κακή συνήθεια, για να σταματήσετε την επανάληψη μιας κακής συνήθειας | Nick Lingris |
Change log
Nov 20, 2021 07:45: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "break the loop"" to ""για να βάλετε τέλος στην κακή συνήθεια, για να σταματήσετε την επανάληψη μιας κακής συνήθειας""
Proposed translations
8 hrs
Selected
για να βάλετε τέλος στην κακή συνήθεια, για να σταματήσετε την επανάληψη μιας κακής συνήθειας
Θα πρέπει να δεις τι είναι αυτό που επαναλαμβάνεται για να το διατυπώσεις πιο ταιριαστά.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-11-14 06:29:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ή: για να βάλετε τέλος στην επανάληψη ενός δυσάρεστου φαινομένου.
Ας ξαναπώ ότι αυτά είναι ερμηνευτικές διατυπώσεις. Ανάλογα με αυτό που επαναλαμβάνεται, θα πρέπει να βρεθεί μια πιο ταιριαστή διατύπωση.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-11-14 06:29:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ή: για να βάλετε τέλος στην επανάληψη ενός δυσάρεστου φαινομένου.
Ας ξαναπώ ότι αυτά είναι ερμηνευτικές διατυπώσεις. Ανάλογα με αυτό που επαναλαμβάνεται, θα πρέπει να βρεθεί μια πιο ταιριαστή διατύπωση.
Note from asker:
Ευχαριστώ... Για δες το σχόλιό μου... Θα με βοηθούσε να δω εάν είμαι σε καλό σημείο... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ."
Discussion
-δώστε τέρμα/βάλτε τέλος/βάλτε τέρμα στα βάσανά σας
-σπάστε τα δεσμά σας
Ευχαριστώ...