Glossary entry

English term or phrase:

dishonest assistance

Greek translation:

άμεση συνέργεια

Added to glossary by DENAN Ltd Christiana Hadjipavli
Oct 16, 2006 21:54
17 yrs ago
4 viewers *
English term

dishonest assistance

English to Greek Law/Patents Law (general)
The starting point in my view is that the requirement of dishonest assistance relates not to any loss or damage which may be suffered, but to the breach of trust or fiduciary duty. The relevant enquiry is in my view what loss or damage resulted from the breach of trust or fiduciary duty which has been dishonestly assisted. In this context, as in conspiracy, it is inappropriate to become involved in attempts to assess the precise causative significance of the dishonest assistance in respect of either the breach of trust or fiduciary duty or the resulting loss … [Instead, it] is necessary to identify what breach of trust or duty was assisted and what loss may be said to have resulted from that breach of trust or duty.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

άμεση συνέργεια

... σε απιστία ή παράβαση καθήκοντος

Κρίνοντας απ' αυτά που λέει εδώ:
http://www.lawsociety.org.uk/professional/conduct/guideonlin...

Αλλά μη με πιστέψει κανείς αν δεν επικυρώσουν νομικοί.
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : Άμεση συνέργεια σε απιστία (Το επιβεβαίωσε συναδελφάκι:))
10 hrs
Ευχαριστώ, Π.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sas euxaristw paidia! "
2 hrs

Ακολουθουν εξηγησεις στην αποδοση του Νικου

Απο δω παει το μπαλακι απ οτι καταλαβα και ειναι δυσκολη η ωρα:)
Κατα λεξη θα μεταφραζοταν Αρωγή/Βοήθεια κακή τη πίστη - Κακόπιστη βοήθεια/αρωγή, ομως δεν εχω υποψει μου κατι 100% αντιστοιχο στο ελληνικο δικαιο.
Aναφερόμαστε σε εξω-συμβατική ευθύνη απ οσα καταλαβα., Η dishonest assistance" (knowing assistance) ειναι εννοια που συνανταμε στο αγγλοσαξονικο δικαιο.....Κατι ανάλογο στο γαλλικό δίκαιο ειναι la complicité d’abus de confiance (breach of trust) η στο γερμανικο το fraud and embezzlment.......
Συμφωνα με ολα αυτα, άμεση συνέργεια σε απιστία (ή παράβαση καθήκοντος) αποδιδουν κατα προσεγγιση τον αγγλικο ορο.
Αξιζει μια βολτα στον παρακτω συνδεσμο
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search