Glossary entry

English term or phrase:

two shakes of a lamb's tail

Bulgarian translation:

за нула време, мигновено, докато ти мигне окото

Added to glossary by Ivan Klyunchev
Jul 18, 2005 07:52
18 yrs ago
1 viewer *
English term

two shakes of a lamb's tail

English to Bulgarian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Humor
unit of time measurement

Discussion

Non-ProZ.com Jul 18, 2005:
�������� �� ��� �� ���, ������� � ������� ��� ������ ����������? ����� ���� �� ������� ������� �� ����� � ���� ��� �� ��������

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

за нула време, мигновено, докато ти мигне окото

in a shake, in half a shake, in two /in a couple of, in a brace of/ shake, in the shake of a hand /of a lamb's tail/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-18 08:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

моментално и т. н.
Peer comment(s):

agree 7777 (X) : ДОКАТО МИГНЕШ. Ако непременно държите на сравнения от животинския свят, пробвайте със "стрелкането на (нападаща) змия"; "МЕЖДУ ДВА СКОКА НА ЛЪВА/ПАНТЕРАТА/КОНЯ/КОТКАТА"; "стрелна се като риба", "спусна се бързо като котка", "стрелка се бързо като сокол".
5 hrs
agree Peter Skipp
8 hrs
10x, best regards from Iveta (BNB), have known her for 20 years.
agree Yavor Dimitrov
23 hrs
agree Elitza
1 day 6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

Ей сегичка

Ей сегичка.
Peer comment(s):

neutral 7777 (X) : "Ей сегичка" не е ли по-скоро обещание, че някой или нещо няма да се забави дълго? Напр. "Почакай, ние ей сегичка ще измислим нещо!". Докато something that can be done in “two shakes of a lamb’s tail” can be done very quickly, ДОКАТО СЕ УСЕТИШ. Като мярка
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search