Glossary entry

Dutch term or phrase:

aldus overeengekomen

Italian translation:

così convenuto

Added to glossary by Simo Blom
Oct 14, 2005 08:57
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

aldus (in contesto)

Dutch to Italian Other Law: Contract(s)
Alla fine dei contratti, prima delle firme delle parti, si trova sempre "Aldus" overeengekomen en in tweevoud getekend op ... te ...

L'italiano dice "Così" convenuto/pattuito/deciso/stabilito ... o esiste una dicitura/formula di chiusura più specifica/legale ? Grz !
Proposed translations (Italian)
4 +2 così

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

così

Ciao Simo! "Così" secondo me è perfetto (si ritrovano molti riscontri anche in rete).
Peer comment(s):

agree J.G. Dekker
49 mins
agree HannaTheuwen
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per la conferma Giuseppe ! Ringrazio molto anche J.G. e Hanna per gli agree."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search