Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

与人类不同的典雅

English英语 translation:

grace and refinement different from those of human beings.

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 26, 2007 07:16
16 yrs ago
Chinese汉语 term

与人类不同的典雅

Chinese汉语译成English英语 艺术/文学 诗词与文学 Common Expression
The context:

  他因为能够以猩猩的感觉及心灵来领悟猩猩的环境,除了生理限制外,他可能比一般的猩猩更体验得深刻,他慢慢地也发现了猩猩的心智活动自有其一种{与人类不同的典雅}。
  他所求的知识、学问,在猩猩都不重要。项桃子、李子这种植物学上的分类,在猩猩心目中都不及这果物的色泽、香味要紧。他世代家传的求智慧、真理的心愿都不及踞坐在树梢看晚霞、跳进清泉去戏水有意义。
  他有时与老猩猩及山中人纵论人间世,及灵山中的短长。他们常常彼此交换意见,可以慨叹很久。

The question: 与人类不同的典雅

Proposed translations

+3
13分钟
Selected

grace and refinement different from those of human beings.

典雅应该是细腻、雅致之意吧。
Peer comment(s):

agree karcsy
4小时
thanks a lot
agree Shaunna (X) : 我觉得 "a grace different from that of human beings" 也够了。
5小时
Yes, I thought just one was enough first, but just to stress, thanks Shaunna.
agree Caroline Moreno : yes and I like Shaunna's, but I would substitute "an elegance" for "a grace".
11小时
Thanks a lot, Caroline
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for both suggestions! This one is of most helpful."
7小时

elegance and beauty distinctively not human

elegance and beauty distinctively not human
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search