Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
好酒不怕巷子深
English translation:
Good wine needs no bush
Added to glossary by
William He
Mar 7, 2008 09:28
16 yrs ago
2 viewers *
Chinese term
好酒不怕巷子深
Chinese to English
Marketing
Marketing / Market Research
广告语
广告用语
Proposed translations
(English)
3 +3 | Good wine needs no bush | William He |
Change log
Mar 12, 2008 16:00: William He Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
Good wine needs no bush
是英语谚语 Good wine needs no bush(酒香不怕巷子深) 意思是好酒不需要拐弯抹角才被知道,引申出“酒香不怕巷子深”. home.hjenglish.com/question/5412/
Peer comment(s):
agree |
Jason Ma
: Bravo. It means that something that is good does not need advertising.
17 mins
|
Thanks, Jason!, your suggestion is also OK!
|
|
agree |
Milton Guo
18 hrs
|
Thanks, Milton!
|
|
agree |
carol so
1 day 4 hrs
|
Thank you so much!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "William: great, thank you!"
Discussion
http://www.englishforums.com/English/GoodWineNeedsNoBush/cvn...
呵呵,互相学习!