Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
爆炒
English translation:
heated/hot (press) topic
Added to glossary by
Wilman
Oct 26, 2007 23:31
16 yrs ago
Chinese term
爆炒
Chinese to English
Other
Journalism
媒体爆炒的话题
Is it the same as 爭相报导? Thanks.
Is it the same as 爭相报导? Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +4 | 媒体爆炒的话题 heated (press) topic | Ritchest |
4 +3 | hype | maxzhy |
3 | launching a whirlwind mass media campaign | CHEN-Ling |
3 | a great multitude of reports on/about | Julia Zou |
3 | high-profile | Jinhang Wang |
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
媒体爆炒的话题 heated (press) topic
媒体爆炒的话题 heated (press) topic
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
1 hr
launching a whirlwind mass media campaign
launching a whirlwind mass media campaign
1 hr
a great multitude of reports on/about
我觉得“爆炒”可以理解为“大量报道”
试译:媒体爆炒的话题 the topics the press has provided a multitude of reports/coverage on
eg.Director Poire uses a multitude of coverage on the film, with every possible angle covered. Since "Just Visiting" is an older production (shot in early ...
www.filmfodder.com/movies/reviews/just_visiting/ - 33k - 类似网页
试译:媒体爆炒的话题 the topics the press has provided a multitude of reports/coverage on
eg.Director Poire uses a multitude of coverage on the film, with every possible angle covered. Since "Just Visiting" is an older production (shot in early ...
www.filmfodder.com/movies/reviews/just_visiting/ - 33k - 类似网页
+3
7 hrs
hype
Media Matters - Wash. Times editorial falsely claimed that rising ...
- [ 翻译此页 BETA ]
If the Supreme Court finds against the plaintiffs, it will also lay to rest the multitude of scares that have been hyped by promoters of global warming. ...
mediamatters.org/items/200611270011
- [ 翻译此页 BETA ]
If the Supreme Court finds against the plaintiffs, it will also lay to rest the multitude of scares that have been hyped by promoters of global warming. ...
mediamatters.org/items/200611270011
Peer comment(s):
agree |
Rensheng Qi
5 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Felix Lew
: i like this. simpler and more idiomatic.
10 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
LoyalTrans
2 days 1 hr
|
谢谢!
|
8 hrs
high-profile
供参考
Something went wrong...