Sep 2, 2004 18:51
19 yrs ago
Chinese term

人寿公司/人保公司

Chinese to English Bus/Financial Insurance
I am unclear as to the difference between 恖庻岞巌 and 恖曐岞巌. I asume one is "life insurance" and the other "life assurance", but which is which? Many thanks for your help.

Discussion

Ritchest Sep 2, 2004:
I found it is Japanese
Non-ProZ.com Sep 2, 2004:
jyuan... I don't have any more context. These just come in a list of company types eg ���ѹ�˾���籣��˾�����ٹ�˾���˱���˾ I've seen them both translated as "Life insurance companies", but I can't translate them both the same.
jyuan_us Sep 2, 2004:
my answer is with GB.
Ritchest Sep 2, 2004:
GB.HZ and Big 5 ?

Proposed translations

+3
3 hrs
Chinese term (edited): �l�����i/�l�ی��i
Selected

Guess

人保公司 = 中国人民保险公司 = PICC Property and Casualty Company Limited

人寿公司 = 中国人寿保险(集团)公司 = China Life Insurance (Group) Company
Peer comment(s):

agree Andreas Yan
3 hrs
thanks
agree Shang
4 hrs
thanks
agree Mark Xiang : 中国人寿保险(集团)公司 is called 中国人寿 or 中保人寿in short.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you luzou, jyuan and Ritchest. I appreciate your help."
15 mins
Chinese term (edited): �l�����i/�l�ی��i

One of them is wrong

人保公司 is equal to 人寿保险公司 ,which means life insurance company.

人寿公司 doesn't make sense. At most we may say it is an inappropriate or 不规范的abbrev for 人寿保险公司

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-09-02 19:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

Just some background info FYI


In the past, there was a 中国人民保险公司, shortened as 人保公司, literally translated as The People\'s Insurance Corporation of China.
It is half-governmental. The headquarters is in Beijing directly under the State Council. It has a network of offices/agencies/brokers throughout China.

This company does all kinds of insurance business. But I don\'t know if it still exists or not.



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-02 19:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

if your 人保公司 is really the abbre of 中国人民保险公司, you can rest assured that 人寿公司 is life insurance company.

Another possibility: 人保公司 is 人身保险公司,专做事故险种,也许与life insurance 不同。

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-09-02 19:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

To sum up, 人寿公司 = life insurance company.

人保公司 possibally 1)= 人身保险公司= insurance for unexepcted death or injury caused by accidents or natural disaster, war, terrarism and other crises.2) People\'s insurance company ( a way of naming unique to the Chinese culture) , characterized by providing diverse insurance products and services.

Something went wrong...
1 hr
Chinese term (edited): ���ٹ�˾/�˱���˾

life insurance company/ property insurance company

中国人民保险公司经营财产保险业务,中国人寿保险公司经营人身保险业务。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search