Feb 21, 2022 15:31
2 yrs ago
12 viewers *
Russian term

проведена ВК

Russian to English Medical Other
Учитывая наличие у пациента синдрома Рейно, с целью улучшения микроциркуляции в терапию добавлен алпростадил внутривенно капельно.
Принимая во внимание ограничение применения препаратов микофенолата мофетил и алпростадил и по данным показаниям, *проведена ВК* по назначению лекарственных средств off label, взято информированное согласие матери на применение лекарственных средств.

Proposed translations

6 mins
Selected

см. варианты

проведена врачебная комиссия, я думаю

medical panel was undertaken (took place)
adjudication was performed

https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/general-conver...

https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-pharma...



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2022-02-21 15:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь еще вижу варианты medical comission и medical board, но не уверен, насколько они несут смысл в данном контексте в английском языке.

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=врачебная комисс...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

venous catheterization (VC) was performed

Peer comment(s):

neutral Evgeni Kushch : Леся, здесь вряд ли, контекст достаточно полный: решили назначать какие-то препараты по показаниям, которых нет в инструкции к применению, для этого собрали врачебную комиссию и взяли информированное согласие для этого.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search