This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 9, 2017 20:01
6 yrs ago
French term

coup on

French to English Bus/Financial Finance (general) investments
This was written by a financial advisor, describing his conversation with a client. From context, it looks like maybe it means something like, "benefit," "gain," "profit." Maybe in the lingo it's "hit" ?? I can't find a translation in a financial context.

Je lui dis que nous pourrions structurer un investissement avec un *** coup on *** garanti et un certain niveau de protection mais elle s'emballe comme d'habitude à ce moment la en disant que dans ce genre de structures, seule la banque gagne.

Sur l'or, je lui dis que pour le meme strike, le *** coup on *** est plus faible que le mois dernier car le spot est plus haut.

Si, au contraire, l'eur baisse, le produit (capital et rendement) restera en EUR mais dans tous les cas, le *** coup on *** sera payé.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tony M

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Domini Lucas Nov 10, 2017:
@ Tony M @ Asker That was my immediate reaction too.
Jana Cole (asker) Nov 9, 2017:
Yep that's obviously it.
Tony M Nov 9, 2017:
@ Asker Looks to me simply like the FR word 'coupon', which being an En word originally and perhaps not recognized by some dumb spell-checker, has been globally "corrected" to 'coup' + 'on', probably because someone was a bit too hasty saying "yes!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search