Glossary entry

English term or phrase:

by 2.5X in net revenue

Spanish translation:

multiplicó por 2,5 sus ingresos netos

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
May 26, 2017 22:56
6 yrs ago
5 viewers *
English term

by 2.5X in net revenue

English to Spanish Bus/Financial Marketing / Market Research
Contexto:
La empresa XXX "lifted their direct sales by 2.5X in net revenue"

Interpreto que la empresa XXX impulsó sus ventas directas y multiplicó por 2,5 sus ingresos netos, pero no estoy segura.

¿Cual sería la fórmula habitual en español?

TIA
Change log

May 28, 2017 20:13: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

Beatriz Ramírez de Haro (asker) May 27, 2017:
Comprendido Adoración y agradezco mucho tu explicación. Saludos cordiales
@Beatriz Entiendo. Pero si no pusiera "X" ("times") faltaría algo. Si pusiera "lifted their direct sales by 2.5" también podría referirse a "by 2.5%", por ejemplo. La verdad es que quedaría más claro si pusiera "by 2.5 times" o "by a factor of 2.5", en vez de "by 2.5X".
Lo que sí veo es que se dice bastante "increased 2.5 times...", en vez de "increased by 2.5 times" o "increased by a factor of 2.5", pero, aunque no estoy segura, creo que no sería correcto, porque podría querer decir "aumentado 2,5 veces" en vez de "multiplicado por 2,5". Lo mismo pasaría con "lifted their direct sales 2.5X".
Espero que te ayude.
¡Buen fin de semana!
Beatriz Ramírez de Haro (asker) May 27, 2017:
Gracias, amigos Tenía dudas porque me parece redundante que el original diga "by" y ponga además el signo X.
@John Muchas gracias, John. Saludos cordiales.
JohnMcDove May 27, 2017:
De acuerdo con Adoración. @Adoración: si lo pones como respuesta, obviamente, la voto. No creo que tenga otra posible interpretación. :-) Saludos cordiales.
@Beatriz Yo también lo interpreto como tú, y creo que está perfecto como tú sugieres.

http://www.empleo.gob.es/es/guia/texto/guia_14/contenidos/gu...
"...el límite de acumulación de recursos será equivalente a multiplicar por 2’5, lo que resulte de la suma de la cuantía de la pensión en cómputo anual..."

http://www.elmundo.es/television/2015/02/26/54eef72ce2704e45...
"Mediaset España multiplica por 14 su beneficio hasta los 59,5 millones"

https://www.appcues.com/blog/we-increased-our-activation-rat...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

multiplicó por 2,5 sus ingresos netos

Tu respuesta, Beatriz.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Pues eso. :-) Saludos cordiales ¡y buen finde!
4 mins
Muchas gracias, John. ¡Buen fin de semana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs

aumentó/incrementó sus ingresos netos en un 250%

¿De dónde salió la idea de "impulsar" las ventas?
En realidad, no está en el original.
Note from asker:
Hola Giovanni, gracias por responder. En efecto, la palabra impulsar no forma parte del texto, solo la utilicé al plantear la pregunta, no en la traducción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search