Glossary entry

French term or phrase:

x km au fond de la baie

German translation:

x km im Innern der Bucht

Added to glossary by Andrea Halbritter
Jun 29, 2015 09:59
8 yrs ago
French term

x km au fond de la baie (Formulierung)

French to German Marketing Tourism & Travel Korsika
Sitze wieder über einem Text zu Korsika und stehe formulierungsmäßig auf dem Schlauch. Mein Satz lautet:

"le port de (...) se situe à x km au fond de la baie de (...) au milieu du maquis, entouré de montagnes"

Mein Problem ist Folgendes: Ich bekomme bei der Beschreibung der Lage die Kilometerzahl und die Bucht nicht "zusammen".

Vielleicht hat jemand von euch einen Geistesblitz?

(Was gemeint ist, ist klar. Der Hafen liegt nicht vorne an der Bucht, sondern etwas zurückgezogen, man muss erst 1,8 km mit dem Boot in die Bucht hineinfahren, um ihn zu erreichen.9

Merci! (Muss heute noch abgeben.)
Proposed translations (German)
4 +2 x km im Innern der Bucht

Discussion

Andrea Halbritter (asker) Jun 29, 2015:
Ja, ibz! Das ist es! Bitte eingeben.
ibz Jun 29, 2015:
Oder einfach «x km im Innern der Bucht»?
Riesling Jun 29, 2015:
Weitere Brainstorming-Anregungen: "x Kilometer von der Einfahrt der Bucht entfernt" oder "Von der Einfahrt der Bucht sind es x Kilometer bis zum Hafen Y, der...".
Andrea Halbritter (asker) Jun 29, 2015:
Danke, Andrea! Cela me rassure! Ich denke, die französische Konstruktion lässt sich wirklich nicht so ins Deutsche übertragen, denn "1,8 km hinten in der Bucht von (...)" hört sich auch nicht wirklich gut an.
Andrea Bauer Jun 29, 2015:
Umformulierung Um den Hafen zu erreichen, muss man xx km in die Bucht hineinfahren.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

x km im Innern der Bucht

vgl. Diskussion
Note from asker:
Merci! Passt gut.
Peer comment(s):

agree franglish
2 hrs
agree Geneviève von Levetzow
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search