May 19, 2012 13:52
12 yrs ago
English term
the extension of the "caps" on the Equalization Program until at least 2018/19
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Hi,
I am translating a document from Canadian government in to French regarding some federal transfer to provinces & territories.
In the following sentence (the quotation marks are already in my text)
the extension of the "caps" on the Equalization Program until at least 2018/19
What does "caps" stand for please?
Thanks for your help
Nic
I am translating a document from Canadian government in to French regarding some federal transfer to provinces & territories.
In the following sentence (the quotation marks are already in my text)
the extension of the "caps" on the Equalization Program until at least 2018/19
What does "caps" stand for please?
Thanks for your help
Nic
Proposed translations
(French)
3 +6 | plafonds/plafonnements du programme de péréquation | antoine piazza |
3 | la prolongation des budgets de dépense du programme de mise à niveau .... | HERBET Abel |
References
The Fiscal Capacity Cap | Savvas SEIMANIDIS |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
plafonds/plafonnements du programme de péréquation
.
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
3 mins
|
merci
|
|
agree |
Germaine
26 mins
|
merci
|
|
agree |
Jean NICOLET
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
CHAKIB ROULA (X)
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
Savvas SEIMANIDIS
17 hrs
|
merci
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
la prolongation des budgets de dépense du programme de mise à niveau ....
Caps ou Capex veut en général dire " capital expenditure"
Reference comments
17 hrs
Reference:
The Fiscal Capacity Cap
Reference : " Canad's new equalization program ", by Michael Holden, in Parliamentary Information and Research Service, Library of Parliament, 10 November 2008.
" 2. The Fiscal Capacity Cap
The equalization program also includes a cap that can limit provinces' per capita entitlements. "
http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/prb08...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-05-20 07:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
2. Official English version of the Parliament of Canada :
" With no cap on how much money we as a province can bring in through these royalties, it is completely within our own control to become a have province [...]"
Official French version of the same document :
" Étant donné qu'il n'existe aucun plafonnement des redevances que notre province peut recevoir, il n'en tient qu'à nous de devenir une province riche avant [...] "
Source : http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Doc...
" 2. The Fiscal Capacity Cap
The equalization program also includes a cap that can limit provinces' per capita entitlements. "
http://www.parl.gc.ca/Content/LOP/ResearchPublications/prb08...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-05-20 07:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
2. Official English version of the Parliament of Canada :
" With no cap on how much money we as a province can bring in through these royalties, it is completely within our own control to become a have province [...]"
Official French version of the same document :
" Étant donné qu'il n'existe aucun plafonnement des redevances que notre province peut recevoir, il n'en tient qu'à nous de devenir une province riche avant [...] "
Source : http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Doc...
Discussion
As a result of the caps imposed on the equalization program in November 2008, Québec will receive $8 552 million in 2010-2011, whether or not Alberta's oil sands are included in the program.
Les plafonds imposés au programme de péréquation en novembre 2008 font en sorte que le Québec recevra 8 552 millions de dollars en 2010-2011, peu importe si les sables bitumineux de l'Alberta sont pris en compte