May 24, 2011 15:26
13 yrs ago
5 viewers *
English term

point of point-of-issue

English to Spanish Science Medical (general) Microbiology
The point of point-of-issue: better outcomes

Se trata de un título en un folleto promocionando un producto que detecta la contaminación en las plaquetas.
A diferencia de otros tests, éste se puede se hacer justo antes de una transfusión y obtener los resultados en unos 30 minutos.

Más adelante aparece una gráfica con el título "Point-of-Issue Test".
El eje horizontal dice día 1, día 2, día 3...hasta día 5.

Agradezco cualquier orientación con este término.

Proposed translations

19 mins

prueba en el momento de la distribución

creo que es esto.

[PDF] BAC-DETECT - [ Diese Seite übersetzen ]
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Point of issue testing may permit the safe issue of 7 day storage platelets. Currently, platelets should not be stored for longer than 5 days if they are ...
www.blood-analysis.com/media/Point of issue.pdf
Something went wrong...
27 mins

localización del lugar de la prueba

por el contexto, yo diría que el point-of-issue es el lugar donde se realiza la prueba y en ése sentido el "point" de ése lugar se refiere a su situación física
Something went wrong...
2 days 7 hrs

La finalidad de "point-of-issue" (punto de emisión)

Creo que con el primer "The point of" quieren decir "La finalidad de"

En este sentido:
11. an important or fundamental reason, aim, etc: the point of this exercise is to train new teachers

Luego creo que "point of issue" testing se refiere a que se realiza la prueba en su mismo punto de emisión para así obtener resultado más rápidos que se se tenían que mandar las muestras al laboratorio.

Aún así, creo que es terminología inglesa muy específica con lo que lo dejaría así y luego lo traduciría en paréntesis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search