Glossary entry

English term or phrase:

required items

Chinese translation:

必需项目/所需项目;必需项/所需项

Added to glossary by lbone
Dec 6, 2008 14:27
15 yrs ago
English term

required items

English to Chinese Tech/Engineering Computers: Software software manual
这是软件手册中的一句话。这套软件要配合硬件使用,所以下面的列表中出现了硬件。

context:

Check the required items below before you start the operation.
* xxx camcorder (硬件)
* xxx cable (硬件)
* computer OS ... (操作系统要求)
* Internet connection ... (网络条件)
* ...

这里的 required items 如何描述比较好些?

多谢!

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

必需项目/所需项目;必需项/所需项

这个“项”或“项目”其实就是指XX方面。
Peer comment(s):

agree Helen Li : 所需项
43 mins
谢谢!
agree Danbing HE
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "多谢各位!"
10 mins

要求项目

供参考
Something went wrong...
28 mins

必要项

一般是这么说的。

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-12-06 14:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, * Internet connection ... (网络连线).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-06 15:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

谢谢你解释台湾和中国汉语的差异。那么说来,internet connection在中国应该翻译为“互联网连接”了。如果可用“可上网”,那么两岸在这方面则是统一的。
Note from asker:
多谢。下面的具体项目内容我大多改动过,并非原话。不必翻译了。 “连线”是台湾繁体中的说法。大陆简体中connection一般译为“连接”。Internet在软件本地化翻译中大多比较规矩(严谨)地译为“互联网”,只有非常必要时才译为“网络”。普通主题中Internet connection译为“可上网”一般也够了。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search