https://www.proz.com/forum/subtitling/355310-en_to_ar_cant_find_accurate_translation_need_opinions.html

En to AR can't find accurate translation. need opinions
Tópico cartaz: Keroles Waseem
Keroles Waseem
Keroles Waseem  Identity Verified
Egito
Local time: 18:54
árabe para inglês
+ ...
Jan 6, 2022

I'm subtitling a video but I can't reach a perfect translation to this sentence:

Boy to his sister:

you may have just hit on something.
And for once it's not a married man.

I found this translation:

لقد راودتك فكرة جيدة.
وليس متعلقة برجل متزوج كالعادة.

but you can see it doesn't convey the full meaning.

I thought of something like:
على غير العادة
... See more
I'm subtitling a video but I can't reach a perfect translation to this sentence:

Boy to his sister:

you may have just hit on something.
And for once it's not a married man.

I found this translation:

لقد راودتك فكرة جيدة.
وليس متعلقة برجل متزوج كالعادة.

but you can see it doesn't convey the full meaning.

I thought of something like:
على غير العادة لقد تعثرتِ بفكرة جيدة
وليس برجل متزوج.

opinions?
Collapse


 
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 08:54
Membro (2006)
norueguês para inglês
+ ...
Jan 6, 2022



[Edited at 2022-01-06 08:33 GMT]


 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egito
Local time: 18:54
Membro (2011)
inglês para árabe
+ ...
Try this one or its related synonyms. Jan 6, 2022

يبدو أن اختيارك كان موفقاً/صائباً هذه المرة
ولم يكن رجلاً متزوجاً كالعادة

Or something like that.


Izhar Haq
Fatima Saab Bailoun
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

En to AR can't find accurate translation. need opinions


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »