This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Experience, knowledge, research - It does make a difference!
Tip korisničkog računa
Freelance translator and/or interpreter, Potvrđeni član
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pripadnost
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
PRO-nivo bodovi: 1959, Odgovorena pitanja: 739, Postavljena pitanja: 25
Project History
2 Ubačeni projekti 2 pozitivnih ocjena od poslodavaca
Detalji projekta
Kratak sadržaj projekta
Saradnja
Translation Veličina: 65000 words Završeno: Sep 2010 Languages: Serbian to English
Project proposals within the EXCHANGE 3 Programme
Translation and participation in preparation of project proposals within the EXCHANGE 3 Programme (Call for Proposals 1 & 2) funded by the European Commission through the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA), Budget line: IPA 2007, Contracting Authority: Delegation of the European Union to the Republic of Serbia (two of which have been selected for financing).
Okoliš & Ekologija, IT (Informacione Tehnologije), Međunarodne Org/Razvoj/Saradnja
pozitivno Unlisted : Professional, meticulous, with enormous scope of expertise and ability to work under tight deadlines; a major asset to our project teams not only in terms of translation
Project management Veličina: 2500 days Duration: Aug 2003 to Jul 2011 Languages: Serbian to English English to Serbian
Implementing international standards in a Serbian Food factory
Implementation of a supply and packing agreement with Unilever South Central Europe. Coordinating and monitoring the contracted business dealings and managing overall relations and communication with the foreign partner and its Sales & Marketing, Supply Chain and R&D and QA centres, suppliers, external auditors, legal consultants and other third parties.
Translation, interpretation, and assuring conformity with Unilever policies and procedures, business practices and other requirements. Translating technical documentation, product specifications, analyses, quality manuals and all food safety related materials, procedures and production instructions as well as reports and documents needed for marketing, supply chain, finance and accounting processes.
Međunarodne Org/Razvoj/Saradnja, Hrana & Prehrana, Ekonomija
pozitivno Unilever South Central Europe: Very good cooperation under this project
English to Serbian: Mathematics for Finance General field: Posl/Finansije Detailed field: Matematika & Statistika
Izvorni tekst - English Arbitrage Pricing of Bonds
Suppose that we are given the binomial tree of bond prices B(n,N;sn) for a bond maturing at the fixed time horizon N. In addition, we are given the money market process A(n;sn_i). As was mentioned in the introduction to this chapter, the prices of other bonds cannot be completely arbitrary. We shall show that the prices B{n, M; sn) for M < N can be replicated by means of bonds with maturity N and the money market. As a consequence of the No-Arbitrage Principle, the prices of B{n, M; sn) will have to be equal to the values of the corresponding replicating strategies.
Example 2
Consider the data in Example 1. At the first step the short rate is deterministic, being implied by the price B(0,1). The first two values of the money market account are A(0) = 1 and A(l) = 1.01. As the underlying instrument we take the bond maturing at time 3. The prices of this bond at time 0 and 1 are given in Figure 9, along with the prices of the bond maturing at time 2. We can find a portfolio (x, y), with x being the number of bonds of maturity 3, and y the position in the money market, such that the value of this portfolio matches the time 1 prices of the bond maturing at time 2. To this end we solve the following system of equations
0.9848x+ l.Oly = 0.9948, 0.9808x+ l.Oly = 0.9907,
obtaining x = 1 and y = 0.0098. The value of this portfolio at time 0 is 1 x B(0, 3) + 0.0098 x A(0) = 0.9824, which is not equal to B(0, 2).
The prices in Figure 9 provide an arbitrage opportunity:
• Sell a bond maturing at time 2 for $0.9828 and buy the portfolio for $0.9824.
• Whatever happens at time 1, the value of the portfolio will be sufficient to buy the bond back, the initial balance $0.0004 being the arbitrage profit.
Prevod - Serbian Arbitražno određivanje cena obveznica
Neka je dato binomno stablo cena obveznica B(n,N;sn) za obveznicu koja dospeva u nekom fiksnom vremenskom horizontu N. Pored toga, dat je proces tržišta novca A(n;sn-1). Kako je navedeno u uvodnom delu ovog poglavlja, cene ostalih obveznica ne mogu biti potpuno arbitražne. Pokazaćemo da se cene B(n,M;sn) za M < N mogu replikovati pomoću obveznica sa dospećem N i tržišta novca. Kao posledica načela nepostojanja arbitraže, cene B(n,M;sn) moraju biti jednake vrednostima odgovarajućih strategija replikovanja.
Primer 2
Uzmimo podatke iz primera 1. U prvom koraku je promptna stopa deterministička, na šta ukazuje cena B(0,1). Prve dve vrednosti računa tržišta novca su A(0) = 1 i A(1) = 1,01. Kao osnovni instrument, uzimamo da obveznica dospeva u vreme 3. Cene ove obveznice u vreme 0 i 1 date su na slici 9, zajedno sa cenama obveznice koja dospeva u vreme 2. Možemo izračunati portfolio (x, y) gde je x broj obveznica sa dospećem 3, a y pozicija na tržištu novca, tako da vrednost ovog portfolija odgovara cenama iz vremena 1 za obveznicu koja dospeva u vreme 2. U tu svrhu rešavamo sledeći sistem jednačina
0.9848x+ l.Oly = 0.9948, 0.9808x+ l.Oly = 0.9907,
dobijajući da je x = 1 i y ≈ 0,0098. Vrednost ovog portfolija u vreme 0 je 1 x B(0, 3) + 0,0098 x A(0) ≈ 0,9824, što nije jednako B(0, 2).
Cene sa slike 9. obezbeđuju mogućnost arbitraže:
• Prodati obveznicu koja dospeva u vreme 2 za 0,9828 USD i kupiti portfolio za 0,9824 USD.
• Šta god da se desi u vreme 1, vrednost portfolija će biti dovoljna da se obveznica otkupi nazad, pri čemu će početno stanje od 0,0004 USD biti arbitražni profit.
English to Serbian: HACCP food safety General field: Teh/Inžinjerstvo Detailed field: Hrana & Prehrana
Izvorni tekst - English The HACCP food safety team shall conduct a hazard analysis to identify hazards which need to be prevented, eliminated or reduced to acceptable levels. Consideration shall be given to the following as a minimum:
• likely occurrence of hazard
• severity of the effects on consumer safety
• vulnerability of those exposed
• survival and multiplication of micro-organisms of concern
• presence or production of toxins, chemicals or foreign bodies
• contamination of raw materials, intermediate/semi-processed product, or finished product
• potential for adulteration/deliberate contamination.
Determine the Critical Control Points(CCP) – Codex Alimentarius Step 7, Principle 2
For each hazard that requires control, control points shall be reviewed to identify those that are critical. This requires a logical approach and may be facilitated by use of a decision tree. CCPs shall be those control points which are required in order to prevent, eliminate or reduce a food safety hazard to acceptable levels. If a hazard is identified at a step where control is necessary for safety but the control does not exist, the product or process shall be modified at that step, or at an earlier or later step, to provide a control measure.
Establish Critical Limits for each Critical Control Point – Codex Alimentarius Step 8, Principle 3
For each CCP, the appropriate critical limits shall be defined in order to identify clearly if the process is in or out of control and if the identified acceptable level of the food safety hazard in the finished product is likely to be exceeded. Critical limits shall be measurable wherever possible (e.g. time, temperature, pH) and the rationale for their establishment clearly documented. The HACCP food safety team shall take into account relevant legislation or codes of practice when establishing critical limits.
Any critical limits based on subjective data (such as visual inspection) shall be supported by clear guidance or examples.
Prevod - Serbian HACCP tim za bezbednost hrane mora izvršiti analizu opasnosti kako bi identifikovao opasnosti koje je potrebno sprečiti, eliminisati ili redukovati na prihvatljive nivoe. Neophodno je uzeti u obzir bar sledeće:
• verovatnoća pojave opasnosti
• težina posledica po bezbednost potrošača
• podložnost onih koji su izloženi opasnosti
• opstanak i umnožavanje relevantnih mikroorganizama
• prisustvo ili stvaranje toksina, hemikalija ili stranih tela
• kontaminacija sirovina, među/polu-proizvoda, ili gotovog proizvoda
• potencijal za zagađivanje/namernu kontaminaciju.
Odrediti kritične kontrolne tačke (CCP) – Codex Alimentarius Korak 7, Princip 2
Za svaku opasnost koja iziskuje kontrolu moraju se razmotriti kontrolne tačke kako bi se identifikovale one koje su kritične. To iziskuje logički pristup i može se sprovesti uz pomoć stabla odlučivanja. CCP tačke moraju biti one kontrolne tačke koje su neophodne da bi se opasnost po bezbednost hrane sprečila, eliminisala ili redukovala na prihvatljive nivoe. Ukoliko je neka opasnost identifikovana na nekom koraku gde je kontrola neophodna za bezbednost ali se takva kontrola ne vrši, tada se proizvod ili proces moraju modifikovati na tom, odnosno na nekom ranijem ili kasnijem koraku, kako bi se obezbedila neka kontrolna mera.
Uspostaviti kritične granice za svaku kritičnu kontrolnu tačku – Codex Alimentarius Korak 8, Princip 3
Za svaku CCP, moraju biti definisane odgovarajuće kritične granice kako bi se jasno utvrdilo da li je proces pod kontrolom ili ne i da li se može očekivati da će određeni prihvatljivi nivo opasnosti po bezbednost hrane biti prekoračen. Kritične granice moraju biti merljive kada god je to moguće (npr. vreme, temperatura, pH), a obrazloženje za njihovo postavljanje mora biti jasno dokumentovano. Pri utvrđivanju kritičnih granica, HACCP tim za bezbednost hrane uzima u obzir važeće zakonodavstvo i pravilnike.
Sve kritične granice zasnovane na subjektivnim podacima (kao što je vizuelna kontrola) moraju biti potkrepljene jasnim uputstvima ili primerima.
Serbian to English: NTC Learning System General field: Nauka Detailed field: Obrazovanje / Pedagogija
Faculty of Economics Subotica, University of Novi Sad; University of Cambridge ESOL Business English Certificate Vantage
Iskustvo
Godine prevodilačkog iskustva: 24. Registrovano na ProZ.com-u: Apr 2011. Postali članovi: Aug 2011.
Akreditacije
Serbian to English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English to Serbian (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English to Serbo-Croat (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) Serbo-Croat to English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Članstvo
Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Softver
Dreamweaver, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, WordPress, Xbench, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
Ovaj korisnik je zaslužio KudoZ poene pomažući drugima prevodiocima sa treminima PRO nivoa. Klikni na ''ukupan zbir KudoZ poena'' da vidiš ponuđene prevode.
Ukupan broj zasluženih poena: 1999 Poeni PRO-nivoa: 1959