Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
il sistema ventricolare è in asse
Swedish translation:
ventriklarna återfinns på normala positioner
Added to glossary by
Annika Hagdahl Manni
Oct 9, 2007 12:35
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
il sistema ventricolare è in asse
Italian to Swedish
Medical
Medical: Health Care
Il sistema ventricolare è in asse, di dimensioni e morfologia nella norma.
Halar om en "TAC" som jag antar àr Datortomografiröntgen.
Kan man kanske skriva det ventrikulära systemet är på sin plats, med normal dimension och morfologi eller med dimension och morfologi i dess normala tillstånd???
Halar om en "TAC" som jag antar àr Datortomografiröntgen.
Kan man kanske skriva det ventrikulära systemet är på sin plats, med normal dimension och morfologi eller med dimension och morfologi i dess normala tillstånd???
Proposed translations
(Swedish)
3 | ventriklarna återfinns på normala positioner | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
Proposed translations
1 hr
Selected
ventriklarna återfinns på normala positioner
ventriklarna återfinns på normala positioner och uppvisar normala dimensioner och normal morfologi
Jag kan inte speciellt bra hur en radiolog skulle formulera det, så det är därför jag sätter ganska låg säkerhet. Du har inte angivit sammanhanget närmare men jag förutsätter att det är hjärnventriklarna som avses. DÅ bör du skriva ventriklarna eller ventrikelsystemet; inte "det ventrikulära systemet"
Jag kan inte speciellt bra hur en radiolog skulle formulera det, så det är därför jag sätter ganska låg säkerhet. Du har inte angivit sammanhanget närmare men jag förutsätter att det är hjärnventriklarna som avses. DÅ bör du skriva ventriklarna eller ventrikelsystemet; inte "det ventrikulära systemet"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...